Неподалеку от территории Азоры протягивался большой лес.
Я приказал им не требовать эту территорию.
А также я приказал им, что они не должны опрометчиво заходить туда.
Это не просто лес.
Если хотите получить блага леса, можно просто сходить в другой лес. На этот счет не было никаких возражений, и все согласились с этим.
Почему я так сделал?
Это из-за животных, которые используют этот лес в качестве своей территории.
Волки.
Животные, которые, как говорят, почти вымерли в Японии.
На их счет разное мнение в зависимости от страны, но в Японии волков считают горделивыми и умными животными, и к ним относились как к стражам леса.
По крайней мере я так думаю.
Для меня японские волки были животными, в которых я ощущал святость.
Подумать только, что я смогу увидеть их в параллельном мире, или скорее, в параллельном мире этого параллельного мира. Я был рад.
Поэтому по своей прихоти я принял их существование.
Я не хотел принимать такие меры, вроде охоты на них лишь потому, что они помеха.
Таким образом, сейчас я в том самом лесу.
В обеих моих руках такие вещи, как фрукты, зерна, и разные виды тарелок с едой.
«Вот и я» — Макото
Немного пройдя по тропинке, которую можно назвать тропой зверя, перед моим взором появился простой алтарь, сделанный из камней.
Поставив большие тарелки на алтарь, я сел рядом с ним и посмотрел вверх.
«Такое изобилие. Столько зелени. Соленый ветер неплох, но это успокаивает меня куда больше» — Макото
Сделать глубокий вдох было очень приятно.
«Редко ты сам приходишь сюда»
«Можно делать это время от времени» — Макото
Я услышал дыхание, тем не менее, эти слова определенно были направлены мне.
Я уже привык к этому, но это интересное ощущение.
«Дружба, ха. Ну, все в порядке, Мисуми. Я почувствовал необычный аромат в дали. Ты знаешь что-то об этом?»
«Знакомый Бог сделал кое-что неразумное, видишь ли. Таким образом, образовалось море» — Макото
«Море?»
Кажется, волк впервые услышал это слово, он наклонил свою голову.
Я почувствовал присутствие нескольких волков в округе.
Кажется, они отходят от своего босса, и находятся на расстоянии, не приближаясь больше этого.
«Это вроде озера с соленой водой, которое намного больше этого леса» — Макото
«…Ммм. Трудно поверить, но если Мисуми говорить так, значит, так оно и есть. Можно ли считать, что это не повлияет на нашу жизнь?»
«Да. Оно довольно далеко, как никак. И вообще, что за нос у тебя? Почувствовать аромат отсюда» — Макото
«Я также смог почувствовать его из тарелок и фруктов, которые ты принес сюда, знаешь ли? Люди неискусные живые создания, ха»
«Ахахаха, для волка так, наверное, они и есть. Итак, насчет доказательства дружбы, здесь также есть немного другое значение» — Макото
«…Ты говоришь о тех странных летающих насекомых?»
«…Верно. извиняюсь, кажется, они создали вам проблемы» — Макото
Не знаю, какое сражение было у волков с Аль-элемерой, но нет сомнений, что те внезапно вторглись к ним.
20% причины прихода было извиниться, а остальные 80% было потому, что я хотел увидеться с волками спустя столько времени, и поэтому я пришел сюда с нарезкой фруктов.
«Нет необходимости извиняться. Если это что-то на подобном уровне, нам все равно. Они для нас вроде ос, которые стали чуть сильнее»
Когда я услышал об осах, я инстинктивно почувствовал страх.
Это называется представление страха.
Если посмотреть на Аль-элемер таким образом, они кажутся более пугающими.
«Кто-нибудь получил ранение?» — Макото
«Нет. Но небольшая проблема и вправду возникла»
«Я слушаю» — Макото
«Сначала позволь спросить кое-что. Эти ребята не будут больше приходить?»
«Нет. Они пережили довольно пугающий опыт, так что, они абсолютно бояться леса» — Макото
До такой степени, что они стали по-настоящему жалкими.
«Ясно. Вообще-то…»
«Да?» — Макото
«Эти ребята вкусные»
М?
«…»
«Как концентрированный мед. Очень сладкий. Это довольно… утонченно»
«…»
«В прошлом мы сказали, что не будем вредить народу Мисуми. Если эти летающие насекомые тоже к ним относятся, то это жаль. Вот в чем проблема»
«Они вкусные?» — Макото
«Да. Это намного привлекательней, чем атака улея»
Волк сказал это с серьезным лицом.
Не думаю, что он говорит это на полном серьезе, но слюна, капающая с его рта, настоящая.
«Извини, но я хочу, чтобы ты стерпел это» — Макото
«Ничего не поделать. Мисуми должно быть может убить нас всех, тем не менее, позволил сосуществовать на одной земле. Это делает нас большими должниками. Мы подчинимся»
«Спасибо. Я принесу то же самое, что на тарелке здесь, так что, ешь со всеми. Надеюсь, что-нибудь там вам понравится» — Макото
«У нас довольно много даров от леса. Нет причин Мисуми так хорошо с нами обращаться. Я сказал это вначале, но нет необходимости тебе давать нам что-либо, знаешь ли?»
«…Разве в этом есть что-то плохое? Просто продолжим сосуществовать и дальше, время от времени общаясь вот так» — Макото
Я рад простому факту, что они здесь, но сказать этого я не могу.
Мне кажется, они примут меня за чудика.
….Может, меня уже таким считают.
«Какой странный парень. Ну, это не такая уж большая благодарность, но мы скажем медведям не есть летающих насекомых»
«…Медведи. У их и вправду образ тех, кому нравится сладкое больше чем вам, ребята» — Макото
Точнее, это их самая любимая еда.
Медовый Медведь-сан.
Комбинация ужасающе подходящая.
«Они не ели летающих насекомых, так что. никаких проблем быть не должно. Но если бы они поели их, вероятно, они подняли бы бунт. Но Мисуми, мы живем, не связываясь с теми, кто в небе. Насчет этого тебе придется поговорить самому»
«Ах..да, я понимаю. Спасибо» — Макото
Ясно.
Есть вероятность, что Аль-элемеры могут быть съедены птицами, ха.
Мне кажется, не сработает, если я просто скажу им не ходить в горы.
Не будет никаких трудностей просто телепортироваться туда, так что, покончим с этим сейчас.
Хоть я и говорю, что поговорю с ними, мы в Азоре, так что, можно не торопиться.
◇◆◇◆◇◆◇◆
Крутая гора.
На горных хребтах, которые возвышаются перпендикулярно, есть узкие ущелья, на которых протягивается растущая зелень.
Это место, до которого невозможно добраться без крыльев.
Или без способности, как у серау.
Читайте ранобэ Лунный бог, приключение и другой мир на Ranobelib.ru
Ну, если я телепортируюсь туда, то это не составит никакого труда.
В отличие от похода пешком в лес, будет выматывающе подниматься в горы.
«Ах, вот он»- Макото
Он находился в одной части холма.
Синяя масса, на которую люди смотрели бы как на статую Будды-сама в Наре.
Он выглядит так даже со сложенными крыльями.
Безумно большой – такое описание подошло бы.
Подходя ближе, я понял, что этот комок на самом деле птица со сложенными крыльями.
Он Король птиц в Азоре.
Это не сокол и не орел.
Это, кажется, птица, называемая Рух. (https://ru.wikipedia.org/wiki/Птица_Рух)
Это более редкое создание, чем волки, точнее, мне кажется, что это мифический зверь. От его сущности исходит ощущение нереальности, отчего мне кажется, будто волки являются изумительными.
Потому что, знаете ли, на этом уровне его уже можно назвать мамоно.
«Король, ха, давно не виделись»
«Да, давненько. Но я не привык, чтобы меня так называли» — Макото
Он называет меня Король.
Но мне это кажется неправильным.
Мне кажется, называть меня землевладелец-сан или что-то в этом роде, больше подойдет.
«Я удивлен, что вы пришли сюда с такой дали. Кажется, у вас все хорошо с крылатыми, но вы по-другому делу?»
Он проигнорировал то, что я сказал.
«Вроде того. У меня просьба касательно новой расы, живущей здесь» — Макото
«Ах, насчет того, что множество рас устроили галдеж на озере безумного размера?»
«Нет, это другое дело. Насчет моря, если есть птицы, которые могут там жить, можно разрешить им это» — Макото
«Хох, то озеро называется море, ха. Оно по-настоящему большое. Я чувствую разнообразие жизней там»
«Должно быть, это и вправду так. Сейчас те, кто хочет жить там, проходят проверку. Они будут жить на пляже или у моря, так что, не думаю, что они столкнуться с живыми созданиями в небе» — Макото
Кажется птица Рух ходил посмотреть на море.
Я удивлен, что он и волки могут чувствовать то, что происходит в такой дали.
«Я скажу другим об этом»
«Итак, сегодняшняя просьба насчет расы фей под названием Аль-элемера» — Макото
«…Я не слышал о таких. Если это народ, живущий в небе, я присмотрю за ними»
«Нет, думаю, они ближе к насекомым, которые живут в горах или у рек. Я не так хорошо проинформирован в этом плане» — Макото
«…Можно просто сказать им, не есть тех ребят?»
«Ты быстро уловил. У них есть крылья, и они летают в небе, но выглядят как маленькие люди, так что, будет хорошо не есть их» — Макото
«Понятно. Если это народ Короля, я попрошу их быть внимательными, и не охотиться на них»
«Я извиняюсь, что побеспокоил тебя во время отдыха. Тогда, до встречи» — Макото
«Если у вас будет поручение, можете сказать нам. Я не против, если вы обратитесь ко мне»
«Да, я без раздумий приду сюда» — Макото
«Передайте привет новым жителям Короля»
На этом вопрос с Аль-элемерой можно закрыть.
Итак, проверив ситуацию на море, я пойду в магазин.
◇◆◇◆◇◆◇◆
Хах, Лорелеи строят портовый городок, и живут на побережье, ха.
В документе говорилось, что они изначально жили на рифах, но может, Сари предложила это, или может, из-за того, что они хотели себе лучшую среду они строят городок.
Пляж большой, и судя по тому, что я видел, волны спокойные.
Это вроде моря на курорте.
Думаю, это хорошее место.
«Молодой Господин»
Ах, это Сари.
«Кажется, ты старательно выполняешь свою работу» — Макото
«Это первая работа, которую мне поручил Молодой Господин, как никак» — Сари
«Сейчас ты работаешь в качестве советника Лорелеев?» — Макото
«Да. Но хоть я и говорю так, мне кажется, никаких проблем не будет, и проверка закончится вот так» — Сари
«Разве это не хорошо? Итак, после того, как Лорелеи попытались пожить здесь, они думают о том, чтобы остаться?» — Макото
Этот момент меня и интересует.
«Конечно. Кажется, начинают формироваться отношения с другими расами, так что, все хорошо» — Сари
«С другими расами? Это хороший прогресс. Не могла бы ты рассказать подробней?» — Макото
Я услышал звук *тататата* чего-то бегущего на большой скорости.
Я рефлекторно посмотрел в сторону, откуда доносился звук.
Бежал Человек-Тунец.
Со скоростью как у атлета.
Кажется, у него была небольшая коробка, но что внутри неизвестно.
«Отношения с Морскими Правителями Нептунами процветают» — Сари
«Ах, ясно» — Макото
Я слышал, что тунцы невероятно быстрые в море, но кажется, они также быстрые и на суше.
Они используют не свои плавники, а свою сильную пару ног, которые я не знаю откуда растут.
Ах, он запрыгнул в море вот так запросто.
Какая ужасающая способность как на море, так и на суше
«Это раса, которая соответствует своему величавому названию. Курьер тунец-сама, который только что бежал, тоже считается, но кажется, геркулесовая сила Краба-сан Красный Король, из той же расы, может сломать гигантские камни и приспосабливаться к течению, знаете ли? Я тоже не знала о такой расе. Мир и вправду большой» — Сари
Курьер тунец-сан, и геркулесовая сила Краба-сан Красный Король?
Курьер из древней Японии, ха.
Я могу понять, что курьеры сильные.
…
Ничего подобного.
Во-первых, странно, что тунец, который, кажется, может принять участие в триатлоне, и Краб Красный Король, который вероятно выглядит как краб, из одной расы.
Это странно, не так ли?
Это ведь странно?
«Мне кажется слова «мир большой» не достаточно подходят для того, чтобы объяснить это» — Макото
«Кажется, они взаимодействуют с другими расами, помимо Лорелеев. Думаю, они станут ключевой расой моря» — Сари
Сари оценивала их с чувством почтения.
В моем случае, как сказать это… Я заинтересован в Нептунах в другом плане.
То, что они общительные, это приятно, точнее, загадочно.
Хоть я не планировал видеться с ней, я смог увидеться с Сари.
Я был бы рад, если она смогла бы устроиться здесь, в Азоре.
Будь это в лесу, горах или на море.
В общем, у меня сегодня был тур по природе Азоры, но я неплохо провел время.
Я вернулся к себе домой, и готовясь к поездке в Ротсгард, я почувствовал себя полным сил.