Команда по оценке «Нечикитос» — это широко известная компания по оценке продуктов, что уже создали себе репутацию во всём мире. (п.п.: Скорее всего их имя, что-то означает, но я не смог найти что. Пишется как «Nechikitos». Искал в японском оригинале, но там выложено до 17го тома.)
Независимо от того как предмет популярен или известен, если мне это не интересно, то сбор информации по этому поводу превращается в сущий кошмар.
Я могу понять причину их появления в Тсиге, так как там орудует Анти-Божественный Культ… но что ими движет здесь в Ростгарде?
Да ещё это название: «Команда по оценке».
Слово «Команда» в их названии вызывает беспокойство.
По правде говоря, если в их результатах оценки будет указано «Сделано в Каленеоне», то это будет нам только на руку, так как поможет в популяризации страны.
Даже если о существовании этой страны и помнят, то добраться до неё или связаться с ней не смогут.
Её расположение на территории демонов этому не способствует.
Даже если королевство Лимия и империя Гритония мобилизуют все свои силы, неизвестно сколько времени им потребуется, чтобы достичь Каленеона.
“Я так понимаю, вы люди из той очень известной оценочной компании. Наверное, у вас есть очень веская причина для оценки наших товаров.” — Макото
“… А? А есть что-то, что вы хотели бы утаить?”
“Ну что вы, отнюдь. Меня просто интересует, почему в Ротсгарде так заинтересовались нашей компанией.» – Макото
“Я не могу разглашать информацию о нашем работодателе”.
“Правда? Жаль.” – Макото
Значит есть работодатель?
Ясно… нормально, что я узнал об этом?
Ведь из этого я делаю вывод, что вы пришли по запросу от частного лица, чтобы оценить нас.
“Позвольте переспросить. С продуктами ведь нет никаких проблем, верно?”
“Конечно, нет. Мы всегда следим за качеством наших товаров. Если случится такое, что вы выявите некачественный продукт, который вреден, неисправен или у которого проблемы с описанием, то ваша команда сообщит нам об этом. Поэтому я даже благодарен вам.” – Макото
“Хох, а вот это уже самоуверенность. Ну тогда для начала покажите нам амброзию.”
“……”
Мужчина средних лет из компании «Нечикитос», что кажется был лидером, по какой-то причине назвал продукт, которого нет среди наших обычных товаров.
Видали? Джин и Амелия, что работают у нас в магазине на неполной ставке стоят с широко открытыми ртами.
Это вполне естественная реакция. В конце концов, мы занимались этим лекарством, до их вступления в ученичество ко мне.
Здесь вообще есть тот, кто мог знать об амброзии?
Неужели это взаимосвязано с Тсиге?
Хотелось бы уже избавиться от этого.
Кажется, они нацелены на все наши магазины.
Этот Рио – настоящая заноза ниже поясницы.
“В чем дело? У вас ведь есть это лекарство среди товаров, правильно? Покажи его нам. Мы подтвердим, настоящий ли он или нет”.
«… Мне жаль, но у нас его нет.» – Макото
“У вас «его нет»?»
“Верно. Ранее у нас были его запасы. Я впечатлен тем, насколько вы осведомлены. Но это лекарство, что содержит довольно специфические ингредиенты и уже даже давно исчезло из перечня наших товаров.” – Макото
“…”
“Если бы вы сделали запрос заранее, мы могли бы попытаться подготовить его, но это… не тот вид товара, который просто выставляют на полки. Пожалуйста, поймите это.” – Макото
Это просто констатация факта.
Это не тот вид товара, что просто выставляется напоказ.
“Нет в наличии? До меня доходили слухи, что вы предоставили амброзию одному торговцу по его первой просьбе.”
“Действительно у нашей компании был такой запрос в прошлом, и по удачному стечению обстоятельств мне удалось получить ингредиенты для его выполнения, но… похоже этот слух был несколько искажён.” – Макото
Хоспаде.
Кажется, он знает о той ситуации с Рембрандтом-саном, но запрос был другим.
Похоже информация о тех событиях, просочилась наружу, но известно ли ему, что это был запрос на получение ингредиентов?
Неужели это ситуация, как в игре «сломанный телефон»?
“Нет гарантий, что вы просто скрываете этот товар.”
“Гарантия, что у меня его нет? Вы местом не ошиблись?” – Макото
Он ведет себя довольно напористо.
“Тогда мы проведем оценку каждой вещи в этом магазине!”
“Отказываюсь.” – Макото
“Почему?!”
“А разве не ясно? Потому что это может помешать нашим клиентам.» – Макото
Вы бы перетряхнули весь магазин со своим навыком, правильно?
Будь вы как Рембрандт или торговцы из Тсиге, что работают открыто, это не заняло бы много времени.
И даже если брать в расчёт, что этот филиал компании не такой большой как в Тсиге, всё равно здесь много товаров. Вы наверняка будете мешать другим со своими оценками.
Группа людей, что завалилась в магазин без записи ранним утром. Будто я вам позволю мешать моему бизнесу.
Независимо от того как вы знамениты, у всего есть свой предел.
… Или, скорее, я хочу показать вам, чтобы вы поняли, как следует вести себя с людьми другого статуса.
“Вы отказываете нам, команде по оценке «Нечикитос»?!”
“Я просто довожу до вашего сведения, что мы не позволим вам вмешиваться в наши деловые операции. Если вы хотите оценить наши продукты, то вы вправе это сделать, но только после того как приобретёте эту продукцию.” – Макото
“Гх!”
“Похоже, тебе известно об амброзии, но деньги то у тебя есть? Конечно, хотя нашей компании и известно, что это очень редкий товар, мы не будем устанавливать необоснованную цену. В конце концов, всегда есть люди, что нуждаются в таком товаре. Но за наш труд мы всегда берём оплату. И пусть это для оценки, цену мы менять не будем.” – Макото
Только если ваш наниматель или его окружение устроили эту проверку, так как им нужно лекарство, то у меня нет никаких проблем с его продажей.
В конце концов, это лекарство от довольно ужасных болезней и проклятий.
“… Сколько?”
О?
Он, должно быть, заметил, что я остался непоколебим в своей позиции, потому перешёл к торгам с горьким выражением лица.
У них и вправду есть больной раз они опустились до шантажа?
Хах… если это так, то я действительно поражен…
“… Давай прикинем. Ингредиенты, содержание для мага, транспортировка; если всё сложить, то…” – Макото
“…”
«Одна амброзия будет стоить около четырёхсот золотых.” – Макото
“А?! Так дёшево!”
““?!””
Хоть он и с гнильцой, но всё же в оценке он лидер команды, что специализируется на оценке товаров. Столь низкая цена его наверняка шокировала.
Правда в том, что я дал ему цену, которая действительно близка к себестоимости.
Джин и Амелия, в то же время, были скорей всего удивлены такой ценой и таким количеством золотых монет.
Всё-таки лекарства удивительный товар.
Читайте ранобэ Лунный бог, приключение и другой мир на Ranobelib.ru
С его помощью вы можете лечить болезни; и зачастую это единственный способ их вылечить.
Иногда цена на лекарства в этом мире может достигать миллионов, но несмотря на это всегда найдутся покупатели.
Думая о том, что это может быть последней надеждой для человека, я просто занизил цену.
Я становлюсь мягким, когда речь заходит о болезнях. Это моя дурная привычка.
“Н-не четыре тысячи?”
““?!””
Я просто кивнул ему в ответ.
Четыре тысячи — не такая уж и большая цифра.
Если бы он продавался в Тсиге, то мог бы стоить пять тысяч в зависимости от продавца. Спекулянты могли бы даже увидеть в этом возможность и поднять цену до десяти тысяч.
“…Зелья, фрукты и некоторую экипировку.”
“Хм?” – Макото
“Я хотел бы приобрести их для оценки. Я сильно поторопился на счёт амброзии. Мы придём в другой раз».
«… Джин, Амелия.” – Макото
““Да!””
“Соберите для них предметы по своему усмотрению.” – Макото
““Да!””
В другой раз.
Им нужно научиться быть сдержанней.
Джин и Амелия занялись людьми из команды по оценке.
Вместо сотрудников, что разбираются в товарах, было бы лучше, если бы это сделали эти двое. В конце концов, у них нет причин как-то обманывать эту команду.
Что ж, с этой проблемой удалось разобраться на данный момент и компания «Кузуноха» получит с этого прибыль.
С командой по оценке кажется больше не возникнет проблем… но это не точно.
“Кстати, почему вы двое здесь?” – Макото
Сиф и Юно.
Мизуры рядом нет.
“Я подумала, что, может быть, те восхитительные вкусняшки возможно появятся здесь сегодня.” – Сиф
Младшая сестра кивнула в подтверждение словам старшей сестры.
В то время, когда занятия закончились, незадолго до наступления ночи, сестры Рембрандт пришли в магазин.
Ответ, который я получил от них, был обескураживающим: нам захотелось чего-нибудь сладкого и вкусного.
Какие они проблемные.
Неужели им так понравился чай и сладости Мио?
Сегодня в меню Мио было анко под сиропом и суп из красной фасоли, так что для чаепития ничего не было. (п.п.: https://ru.wikipedia.org/wiki/Анко )
У нас есть холодный зеленый чай.
В первый раз, когда мы ели суп из красной фасоли, Шики без стеснения положил сливки в качестве добавки за что был бит Мио.
Суп из красной фасоли со сливками существует, так что это не так уж и ужасно, но тот факт, что он добавил сливки, даже не попробовав блюдо до этого, было веским поводом для подзатыльника.
Ты не мог догадаться положить сливки в другую тарелку, чтобы попробовать их отдельно
«Если возможно, используйте этот чай…!” – Сиф
В конце концов Сиф ела как не в себя, да и её младшей сестре, похоже, это тоже очень понравилось.
Кажется, девушкам из рода Рембрандтов такое по вкусу. Тогда, может быть, мне стоит отправить несколько из них жене Рембрандта-сан, Лизе-сан.
Но вот только их взгляд немного пугает.
Может стоит устраивать чаепития почаще?
В десертах же не должно быть веществ, что вызывали бы привыкание, но всё же у меня по спине бегут мурашки.
Может я смогу откупиться фрук…—
“Молодой господин-сама, хорошо постарались сегодня. Как насчет того, чтобы вместе со мной отведать мое новое творение — мороженое с зеленым чаем и парфе?” – Шики
“П-прямо сейчас?!” – Макото
Шики!
Ты ведь ел крем-суп из красной фасоли на обед, верно?!
Тебе снова захотелось сливочного.
Почему ты готовишь только такие блюда и первым делом добавляешь к еде всякие добавки, до того, как попробуешь их?!
И в какое неудачное время ты зашёл…
Я уже знал результат, но все равно взглянул в сторону Сиф и Юно.
Их внимание было сосредоточено не на мне.
Те блюда, что держал в руках Шики уже полностью завладели умами юных девушек.
Они едва сдерживаются, чтобы не пускать слюни.
Ну им хотя бы удалось сохранить манеры.
“? Сестры Рембрандт? Н-на что это вы смотрите?” – Шики (п.п.: RUN B**CH! RUN!)
Они сложили руки в молитве.
На миг мне даже показалось, что у сестер за спиной появился ангел-хранитель Рембрандт-сан, так что даже нам с Шики трудно противостоять.
Значит я давал им не ту еду.
Вроде бы по этой причине нам говорят не кормить животных в зоопарках…
В одно мгновение Сиф достается парфе, а Юно — мороженое.
После первой ложечки на их лицах появилось блаженное выражение и кажется в этот момент они смогли достигнуть нирваны.
… Вы слишком бурно реагируете на слово «чай» в блюдах.
Несмотря на то, что этот десерт ярко-зеленого цвета они съели его без малейших колебаний.
“Ах, сэнсэй, спасибо за ваш тяжкий труд!”
“Спасибо за ваш вклад!”
Сказали Джин и Амелия, когда вошли.
Им на глаза попались сёстры Рембрандт, что ели нечто зеленое, пока они тяжело работали.
“… Хах, Шики, не мог бы ты также приготовить для Джина и Амелии? Я сегодня воздержусь.” – Макото
“Ах. Да, конечно.” – Шики
“Тогда обеспечь их полноценным питанием.» – Макото
Не хотелось бы, чтобы мои студенты заработали изжогу.
У Шики должно быть запасено огромное количество сливок, которых хватило бы для десяти человек.
Остальное я оставляю вам!