Глава 6.1. Вздох Богини Снега и Льда.

«Это...здесь? Учитель, Вы не ошиблись?» Ниан Бинг протер глаза, чтобы удостовериться, что Джа Зи не ошибся.

Не удивительно, что Ниан Бинг был шокирован, так как перед ними были две створчатые двери. Точнее говоря, это были две разбитые деревянные двери, на которых была только одна ручка, наверху краска уже слезла. Рядом была вывеска, с трудноразличимыми надписями: «Магазин контрабандных железных изделий.»

Один только внешний вид магазина заставляет воздержаться кого-либо от покупки здесь, не говоря уже о его местоположении. Вероятно, каждый день не так много людей проходят мимо этого магазина. От такого полуразрушенного и обветшалого вида Ниан Бингу хотелось развернуться и уйти.

Джа Зи посмотрел на вывеску и улыбнулся, «Старый друг, я вновь пришел навестить тебя. Прошел год с нашей последней встречи, ты еще не умер?»

Ниан Бинг сказал в изумлении: «Учитель, вы знаете владельца этого магазина?»

Джа Зи ответил: «Конечно, я знаю его. Если не знал, зачем бы я привез тебя сюда? Ниан Бинг, ты должен помнить, что внешний вид может сбить с толку. Кроме меня, никто не знает, что в этом магазине контрабандных изделий из железа, на самом деле работает великий кузнечных дел мастер, самый лучший в мире.»

«Учитель, вы просто шутите надо мной, да? Если он действительно первый великий мастер, зачем ему работать в таком месте?»

Джа Зи улыбнулся. «Что в этом такого? Демонический Шеф-повар живет в безлюдном персиковом лесу, так почему кузнец не может жить в полуразрушенном доме? Пошли! Мы продолжим разговор после того, как мы войдем в магазин». Сказав это, он потянул Ниан Бинга в сторону входа. Он даже не стучал, а просто пнул ногой ветхую дверь. Пенг!Хотя дверь выглядела очень старой, Джа Зи ничего не повредил. Двери медленно отворилась, и они вошли в темный дом.

«Сяо По Дао, ты еще жив?» спросил Джа Зи.

Пожилой голос ответил изнутри: «У кого хватило наглости так со мной разговаривать? Ах вот оно что! Это ты, старый дьявол, ты снова пришел». Кто-то изнутри ковылял с масляной лампой в руке. Не надо было смотреть на его внешний вид, чтобы понять, что он уже пожилой. Ниан Бинг думал про себя: «Это правда первый великий кузнечный мастер? Учитель наверняка ошибся».

При свете керосиновой лампы Ниан Бинг смог ясно разглядеть, что это был за старик. Он носил черное одеяние и был немного сутулым. Волосы были совершенно белыми, лицо покрыто морщина. Он выглядел на десять лет старше Джа Зи.

«Старый черт, ты еще кого-то привел. Кто этот пухлый парень?» - спросил старик, недовольно взглянув на Ниан Бинга.

«Сяо По Дао, это мой ученик. Я думаю, что ты тебе тоже стоит найти приемника. Неужели, ты собираешься забрать с собой в иной мир все техники и знания, которые ты накопил за все эти годы?»

Старик фыркнул: «Да что ты знаешь? Все предопределено судьбой. Ты думаешь, что это так легко? Просто пошел и выбрал? Глядя на твоего ученика, могу сказать, что он только и знает, как жрать, он очень тебе подходит».

Ниан Бингу их разговор был не слишком приятен, но в конце концов, они всего лишь старики, что с них взять. Ему неудобно было прерывать их беседу, поэтому он просто осматривал все вокруг себя и обнаружил, что небольшой домик был совершенно пуст. Не было даже полки с оружием, как он ожидал. Только печь стояла в углу.

Джа Зи усмехнулся и сказал: «Сколько лет бы мы не виделись, а ты все такой же, со своими причудами. Ладно, надоел уже! Ты уже должен был догадаться, что, если я пришел сюда, значит, у меня есть к тебе дело».

Одетый в черное старик сказал: «Заходи». Джа Зи повел Ниан Бинга в заднюю комнату. Как только они вошли внутрь, Ниан Бинг почувствовал холод, пронизывающий все его тело. Камень Богини Льда и Снега непонятным образом, казалось, немного шевельнулся. У Ниан Бинга слегка закружилась голова, баланс магических сил внутри него несколько изменился. Он встревожился. Ниан Бинг думал, что это должно быть потому, что он не использовал свою силу, чтобы уравновесить магию огня, как делал это раньше. Тем не менее, неуместно было бы сейчас использовать ледяную магию, когда баланс сил был нарушен. Он также не знал, сколько ледяной магии нужно использовать, чтобы его восстановить. Волевым усилием он попытался отделить две магические силы друг от друга. Небесный цветок, подаренный ему Ю Жу Ян, вдруг был окутан потоком теплого воздуха, который проник в тело Ниан Бинга. Он заставил его чувствовать себя гораздо лучше, и сумятица вокруг магии огня и льда внезапно исчезла.

Одетый в черное старик разжег огонь в свою масляную лампу, чтобы осветить комнату и все, что находилось за ее пределами. Они стояли там и отчетливо увидели, что в той стороне в центре находился огромный стол, а за ним скрывалась еще одна дверь. Одетый в черное старик сел за стол и Джа Зи, потирая руки, указал пальцем: «Возьми деньги! Сколько вещь стоит, столько и бери.»

Джа Зи отрывисто сказал: «Сяо По Дао, прошло так много лет с тех пор как мы виделись в последний раз, но ты по-прежнему очень любишь деньги»

Старик фыркнул и сказал: «Друзья друзьями, а бизнес есть бизнес. Поскольку ты больше не можешь готовить свои кулинарные деликатесы, теперь ты можешь получить что-то только в обмен на деньги. Перед бизнесом все равны».

Джа Зи подошел к столу и наклонился к старику: «Перестань быть таким пафосным и сделай нож для моего любимого ученика! Когда он выучится на повара, то ты сможешь отведать вкуснейших деликатесов.»

У старца загорелись глаза, но очень быстро снова потускнели: «Это звучит заманчиво, но боюсь, что, когда твой ученик станет шеф-поваром, то я, наверное, уже отправлюсь на небеса.»

Цза Джи усмехнулся и сказал: «Это еще не точно, после стольких лет ты нисколько не изменился. Уверен, что ты сможешь прожить еще десять-двадцать лет без каких-либо проблем».

Старец вздохнул: «Только мне доподлинно известно, как сильно я провинился перед небесами за всю свою жизнь. Если твой ученик сможет стать шеф-поваром в течение ближайших десяти лет, то, возможно, я еще буду в состоянии попробовать приготовленные им блюда.»

Джа Зи улыбнулся: «Если ты умрешь, то умрешь. Даже не знаю, смогу ли я прожить еще десять лет. Прекрати говорить ерунду и быстро сделай нож для моего ученика! Только назови цену».

Старец посмотрел на Ниан Бинга и сказал: «Я не могу сделать это».

Джа Зи прежде чем задать вопрос немного нахмурился: «Сяо По Дао, что значит не можешь?»

Старец, одетый в черное, фыркнул. «Это не значит, что я не хочу его сделать. Ты понимаешь? Неважно, кухонный это нож или орудие для убийства, он должен подходить тому, кто его использует. Твой жирный ученик еще не созрел. Его тело и руки могут сильно измениться со временем. Если я сделаю нож для него сейчас, то, когда он вырастет, он будет непригодным для использования».

После того, как Ниан Бинг услышал, что старец не готов сделать для него нож, ему стало тревожно. «Как насчет того, чтобы изготовить нож для взрослого человека. Я наверняка смогу пользоваться им в будущем».

Старик посмотрел на него и сказал: «Какой учитель такой и ученик. Ты думаешь, что я создаю ножи, как любой другой заурядный кузнец? Если нож неидеально подходит человеку, то какой от него прок? Нож, как одежда, он должен идеально подходить тебе. Если ты покупаешь неподходящую одежду, со временем тебе возможно покажется, что тебе в ней вполне комфортно. Но это происходит не потому, что одежда хорошая, а просто потому что ты уже привык ее носить. Привыкание, которое происходит мгновенно, и то, на которое требуется большое количество времени отличаются друг от друга, как небо и земля. Ты должен вернуться тогда, когда тебе исполнится восемнадцати лет, и твое тело полностью сформируется. Будем надеяться, что я не умру к тому времени».

Джа Зи вдруг понял его мысль. «Похоже, я был невнимателен. Старый друг, давай вернемся к этому делу в будущем. Как насчет того, чтобы позволить мне увидеть твое оружие? Что ты изготовил последнее время?»