Глава 278. Смешаться с толпой

— Это уже пятый наряд. Неужели все это необходимо? — Простонал я, выходя из своей раздевалки в смотровую.

Снаружи меня ждало множество сотрудников, работающих в дорогом бутике одежды, а также клиентов.

— Малыш, ты знаешь, сколько именитых кровей ищут меня только для того, чтобы попасть в мой список ожидания? Я занимаюсь этим только потому что старый болван попросил меня об одолжении, — отрезала очкастая старуха, которую Аларик представил, как Одиль.

Ее каблуки стучали по кафельному полу, когда она шла позади меня, связывая мои волосы тонкой ниткой.

— Хотя… — Одиль обратила свой острый взгляд на «публику», взволнованно наблюдавшую за нами. — Мне кажется, что этого недостаточно, поскольку мои сотрудники также сочли нужным предложить свои профессиональные советы.»

Служащие в униформе, рассеянные в толпе примерно из двадцати человек, начали нервно посмеиваться, прежде чем заговорил светловолосый клерк. — Все гости тоже здесь, мадам Одиль. Мы просто присматриваем за ними.»

Женщина, которая вела меня к зеркалам, насмешливо фыркнула, но ничего не сказала и толкнула меня на платформу.

— Некогда квадроэлементальное копье, теперь обладающее телосложением и способностями асуры, стало…куклой для переодевания.- Насмешливо посетовал Реджис. ‘О, как пали сильные мира сего!’

Продолжай в том же духе, и я куплю тебе красивую цветочную заколку, которая подчеркнет твою фиолетовую гриву.

Реджис издал смешок.

— Твои плечи кажутся уже, когда ты так напряжен! Мы идем за уверенностью! — Фыркнула Одиль, пальцами зачесывая назад короткие седые волосы. — Великий Вритра, я не понимаю, чего ты должен стыдиться своего лица и тела.»

В толпе раздался тревожный хор согласия, и хотя я ненавидел привлекать к себе внимание, я должен был согласиться, что у Одиль было довольно хорошее чувство стиля, против которого я не возражал.

Я посмотрел на себя в трехкратное зеркало. В отличие от плотно облегающих доспехов, которые я подобрал в реликтовых гробницах, Одиль надела на меня белую рубашку, заправленную в черные брюки. Вместо галстука или жилета она велела мне надеть

черный свитер и темно-синее пальто. В качестве последнего штриха Одиль надела то, что она называла стойкой воротника, которая подчеркивала мой костюм, чтобы придать ему тот «стильный благородный вид», о котором она постоянно говорила.

Мне это нравилось. Это было немного более…современно, чем я ожидал—этот наряд легко мог быть чем-то, что я мог видеть в своем старом мире. Но я не был ходячим радужным гусем, как некоторые из здешних обитателей. Честно говоря, пока это позволяло мне сливаться с толпой, я не мог просить большего.

«Он довольно плаксивый мальчик, но я знал, что ты захочешь прибрать его к рукам, -подхватил Аларик. Старый пьяница тоже умылся, подстриг волосы и бороду и переоделся в совершенно черный костюм. В данный момент он закрывал занавес, чтобы отгородиться от собравшихся зрителей, к их большому разочарованию.

— Я просто хотела бы, чтобы вы сказали мне заранее, чтобы я могла достать артефакт для захвата изображений, — сказала Одиль со вздохом.

Она вырвалась из оцепенения и ткнула пальцем в Аларика. — Это не меняет того факта, что я оказал тебе услугу, старый пьяница! Не смей скрывать это.»

Аларик умиротворяюще поднял руки—одна из которых все еще сжимала бутылку рома. -Я не собирался делать ничего подобного, моя любимая старуха.»

— Ты все еще пьешь?» Спросил я раздраженно. — Как ты собираешься справляться с похмельем после всего выпитого алкоголя?»

— Ты не можешь получить похмелье, если всегда пьян, — сказал он глубокомысленно, постукивая пальцем по виску.

Я открыл рот, чтобы что-то сказать, в то время как Аларик уставился на меня, как будто вызывая меня опровергнуть его точку зрения. Мои слова прозвучали как неразборчивое ворчание.

Собрав в буквальном смысле слова кучу одежды, которую выбрала для меня Одиль, и отнеся ее к стойке, чтобы расплатиться, я столкнулся с растерянным продавцом.

— Ваша одежда уже оплачена мадам Одиль, — сказала она, укладывая мои вещи в сумку.

«О, — Я посмотрел на кучу одежды, которая была разбросана по прилавку. — Здесь очень много одежды. Мне было бы удобнее платить.»

«Прими это, дорогой моя. Это капиталовложение с моей стороны, — раздался сзади хриплый голос Одиль. Я обернулся и увидел, что она идет рядом с Алариком, ко мне.

— Похоже, старый болван нашел кого-то интересного, и я захотела принять в этом участие.»

— Пошли, Грей. Прежде чем она попытается обобрать меня еще больше, — ворчливо пробормотал Аларик.

Аларик и я вернулись на оживленные улицы, где солнце уже начало садиться. Курьер должен был доставить нашу новую одежду в гостиницу, что оставляло нам только одну последнюю остановку на день.

— Послушай, мой милый племянник, — начал Аларик, прогуливаясь рядом со мной, когда мы выходили из торгового района.

— Если мы хотим как можно скорее получить для тебя значок восходящего, не связывая тебя с каким-либо учреждением, вот что мы должны сделать…»

Старый пьяница принялся объяснять свой план. В основном, Аларик будет изображать моего дядю, который учил меня оттачивать мою магию и навыки выживания с момента моего посвящения, так как я не собирался быть торговцем, как мой отец. Теперь, когда я достиг совершеннолетия и прошел тщательную подготовку, он будет тем, кто поручится за меня, чтобы пройти оценку.

Я приподнял бровь. — Значит, кто-то может просто поручиться за тебя, чтобы пройти тест?»

— Не говори глупостей. Именно потому, что твой дядя-сам вышедший на пенсию восходитель, он может поручиться за тебя, — сказал Аларик с дерзкой усмешкой.
— К сожалению, одного теста будет недостаточно.»

— Что ты имеешь в виду?»

—Тебя придется принять участие в одном восхождении-и выжить—вместе с опытным отрядом,» объяснил он.

— Только тогда ты получишь значок восходящего. К счастью, прямо здесь, в Арамуре, есть комната Вознесения, которую, как я предполагал, ты собирался посетить, раз уж ты здесь.»

Я отрицательно покачал головой. — Я не собирался идти в реликтовые гробницы этого города.»

Послание Сильвии напомнило мне о четырех руинах внутри реликтовых гробниц, до которых мне нужно было добраться. Я уже побывал в одном из них, и хотя у меня не было точной карты, где находятся остальные руины, я знал, что они не в Арамуре.

— Как твой дядя и соучастник преступления, могу я спросить, куда ты собирался отправиться?» спросил он, глядя на меня своим остекленевшим взглядом. Хотя он все еще выглядел пьяным, Аларик выглядел гораздо более надежным теперь, когда он привел себя в порядок.

— Я ищу руины внутри реликтовых гробниц. Здесь их не.»

— Ты действительно не здешний, не так ли? — он вздохнул и наклонился ближе, пока мы шли. — Я уверен, что ты уже заметил это с тех пор, как в последний раз были внутри, но у реликтовых гробниц нет обычной структуры, через которую ты можешь путешествовать. Ты ведь слышал об имитаторах, верно?»

— Да, — ответил я, и в моей памяти все еще было свежо воспоминание о том, как Дария предлагала мне одну из них.

— Большинство смертей в реликтовых гробницах произошло до появления имитаторов. До этого, даже если вы пересекли вход вместе, держась за руки, вы, скорее всего, будете перенесены в разные зоны. Аларик вздохнул, прежде чем продолжить. — Ты говоришь, что ищешь эти «руины » в определенной зоне, но на самом деле не имеет значения, где ты входишь в реликтовые гробницы, поскольку ты никогда не знаешь, где окажешься.»

У меня было ощущение, что это так, но я надеялся, что входы в разных местах приведут к разным частям реликтовых гробниц.

— Значит, мне придется вслепую бродить по реликтовым гробницам, пока я случайно не наткнусь на то, что ищу?»

Аларик сделал еще один глоток рома и громко рыгнул, прежде чем ответить. -Некоторые говорят, что у реликтовых гробниц есть своя собственная воля, оставленная древними магами.»

Древние маги, или «джинны», как называл себя тот, кто оставил мне краеугольный камень. Я бы не удивился, если бы у реликтомб был собственный разум, но в моем случае это все равно не помогло. Я ненавидел то, что так много было все еще вне моего контроля.

Я потер виски. «Черт. Похоже, у меня нет особого выбора.»

«Хорошо.- Аларик похлопал меня по спине. — Я понятия не имею, насколько ты силен, но помни, что, пока ты тренируешься, ты определенно должен стараться и по крайней мере вести себя так, как будто тебе тяжело. После того, как ты получишь свой значок восходящего, может быть неплохо было бы, чтобы ты накопил опыт работы с другими восходящими, если ты действительно не хочешь привлекать к себе внимание.»

‘Ты должен просто «вызвать меня» и позволить пройти тест,’ вмешался Реджис.

«Неужели одиночные восходители так редки? — Спросил я, не обращая внимания на своего спутника. На ум пришло удивление Трайдера, когда я упомянул об этом.

— Очень, — ответил Аларик, ловко петляя по запруженной пешеходами улице. -Реликтомбы слишком непредсказуемы даже сегодня, когда у нас так много записей о разных зонах. Вот почему опытные часовые так же важны, если не больше как —боевые маги.»

— А каким магом ты был тогда?» Спросил я, глядя на старого пьяницу. На вид ему было не меньше пятидесяти, и хотя у него был большой пивной живот, он не мог скрыть телосложения воина, которое у него когда-то было.

Аларик повернулся ко мне, приподняв бровь. «Я думал, что наша сделка состояла в том, не совать свой нос и задавать вопросы, которые не являются необходимыми.»

— Я пожал плечами. Я бы соврал если бы сказал, что я не интересовался старым пьяницей, но, похоже, у него было столько же причин держать меня на расстоянии, сколько и у меня для него. Вероятно, именно поэтому он так и не подтвердил, что я из Дикатена, хотя теперь это было для него очевидно.

Мы продолжали наш путь по улицам Арамура в относительной тишине, пока не достигли ворот большого ромбовидного здания, которое стояло само по себе, окруженное пышной Травой лужайки. К зданию вела единственная мощеная дорога, по обеим сторонам которой стояли статуи боевых магов.

— Вот оно, дорогой племянник, — небрежно сказал Аларик, протягивая мне маленькую металлическую карточку с надписью» Грей», и датой рождения, означающей, что мне двадцать два. Хотя я был немного моложе, физически, я ничего не сказал.

Я надежно спрятал карточку во внутренний карман пальто. — Когда ты успел это сделать?»

— Пока Одиль развлекалась, наряжая тебя, — ответил он, подходя к охраннику, стоявшему в будке рядом с воротами.

После того, как Аларик отдал охраннику свое удостоверение личности вместе с листком бумаги, ворота вскоре открылись.

Старый пьяница провел рукой по одной из статуй. — Впечатляет, не правда ли?»

— Они выглядят как игрушки по сравнению с коридором со статуями, в котором мы впервые оказались, — задумчиво произнес Реджис.

Я с улыбкой согласился, вспомнив, сколько раз чуть не погиб в этой зоне один. Хорошие времена.

Несмотря на то, как тихо было снаружи, когда мы вошли в двери довольно плоского здания, какофония звуков вырвалась изнутри.

Аларик захихикал от удовольствия, заметив мое удивление. — Занятно, верно? Внутри каждого здания восхождения есть телепортационные ворота, ограниченные только восходящими, и платформа, где они могут использовать свои собственные варпы Темпуса.»

Мои глаза изучали различные группы магов, собравшихся в своих собственных кругах, занятых либо разговорами с клерками, либо между собой. — Значит, врата предназначены исключительно для кандидатов, желающих стать восходящими?»

«На самом деле они только для обычных гражданских лиц, чтобы смотреть на нас, восходящих», — сказал Аларик, подмигнув.

«Пошли. Испытательный полигон находится в этой стороне.»

Здание с мраморным полом напомнило мне некоторые из лучших залов Гильдии искателей приключений в Дикатене, за исключением того, что оно был намного больше и имело гораздо более широкий спектр помещений. От услуг полировки оружия и брони, стеклянных конференц-залов для разработки стратегии, отдыхающих капсул, наполненных высокой концентрацией маны для более быстрого исцеления, до даже больших тренировочных залов, которые команды могли арендовать. Это был комплекс «все включено», в котором можно было провести несколько дней.

Аларик не торопился, проходя через различные виды удобств, которые предлагало каждое здание восхождения…за плату, конечно. Это было еще одно холодное напоминание о том, насколько более развита Алакрия по сравнению с Дикатеном.

— Как эти тренировочные залы выдерживают напряжение магов, сражающихся внутри?-Спросил я, наблюдая, как команда восходителей покидает один из частных тренировочных залов, обливаясь потом.

Аларик постучал по твердой металлической стене тренировочного зала. — Инстиллеры, которые работают на зданиях восходящего класса, — это высший класс, а металл, из которого сделаны эти комнаты, — это специальные сплавы, которые можно найти только в северных горах труасии.»

‘Инстиллеры-это в основном Чародеи, специализирующиеся на усилении объектов своей маной, — пояснил Реджис, почувствовав мое замешательство.

Наконец, мы прибыли в район, предназначенный для помощи кандидатам на восхождение. В отличие от других помещений комплекса, большая круглая зона ожидания была заполнена магами.

За исключением нескольких нервных претендентов, которые носили обычную одежду, большинство магов, присутствующих в этой области, выглядели примерно моего возраста и все были одеты в различную военную форму. Тут же стояли несколько старых магов, одетых в более традиционные одежды, которые ходили вокруг, разговаривая с некоторыми из одетых в униформу магов.

«Большинство абитуриентов приходят из академий, поэтому они выглядят так, будто у них палка в заднице, — с отвращением прошептал Аларик. — К несчастью для тебя, большинство восходящих смотрят свысока на «необученных», как они говорят.

Возможно, тебе будет трудно привлечь внимание, так что делай это прилично, но не слишком хорошо.»

— Я нахмурился. — А что значит » прилично’?’

— Просто следуй их инструкциям, — сказал пьяница, ковыряя в ухе. — Они скажут тебе, что нужно сделать, чтобы сдать экзамен.»

Мы сели в дальнем конце круглой зоны ожидания, после того как Аларик записал меня на практическую оценку навыков.

«Черт, мне действительно нужна фляжка, — пробормотал Аларик рядом со мной, изо всех сил пытаясь выпить алкоголь, пряча его под пиджаком.

«Что тебе нужно, так это помощь, — усмехнулся я.

— Спасибо, что так заботишься о здоровье своего дяди, дорогой племянник, — сказал Аларик с улыбкой.

Мы продолжали ждать, и от нечего делать я закрыл глаза и представил себе пространство внутри краеугольного камня.

К этому времени я уже столько раз обращался к реликвии, что мог достаточно ясно представить себе калейдоскопическое пространство, чтобы смоделировать предыдущие попытки и попытаться извлечь из них уроки.

‘Посмотрите-ка. Некоторые девушки смотрят на тебя, — хихикнув, прокомментировал Реджис.

Тебе двенадцать лет? — Я выстрелил в ответ, не потрудившись открыть глаза.

‘Формально мне даже нет и года,’ возразил мой спутник. — Но дело не в этом. Некоторые из них довольно милые.’

Откуда ты вообще знаешь, ЧТО ТАКОЕ мило? — Спросил я.

— Я сделан из тебя, помнишь?- Реджис напомнил мне. — Так что технически моя интерпретация милого-это на самом деле твоя интерпретация милого.’

Любопытство взяло верх надо мной, я приоткрыл глаза, чтобы увидеть, как три девушки в нескольких рядах передо мной быстро поворачиваются назад, хихикая между собой. Именно тогда я также заметил мощно сложенного студента, чья форма с трудом сдерживала его мускулы, свирепо смотрящего на меня неподалеку.

— Ты пытаешься просверлить дыру своим взглядом?» Рявкнул Аларик. «ДАвай. Ты следующий.»

Я последовал за стариком по проходу между креслами, пока худощавый клерк-мужчина не провел нас по узкому коридору, ведущему в круглую комнату.

«Ваша оценка будет проходить через портал пять, — сказал он, указывая нам на мерцающие ворота. — Стражи будут отведены в смотровую комнату, откуда они смогут наблюдать за происходящим. Есть вопросы?»

Аларик молча прошел через портал, отмеченный пятеркой, и я последовал за ним.

Дребезжащее ощущение телепортационных ворот в Дикатене было в значительной степени приглушено, когда я вошел, оставив только тупое головокружение, которое быстро исчезло. Изучая свое новое окружение, я окинул взглядом ярко освещенный туннель, в котором мы, казалось, находились.

Руны вспыхивали на безупречно белых стенах, освещая наш путь. В стороне от главной дорожки, которая тянулась перед нами, была лестница справа от нас, металлическая табличка указывала, что она вела в смотровую комнату.

«Давай, племянник, — Аларик хлопнул меня по спине, прежде чем направиться вверх по лестнице. — Интересно будет посмотреть, как ты будешь драться.»

Глубоко вздохнув, я двинулся по мраморной дорожке, и все это напоминало мне скорее подземную лабораторию, чем испытательный полигон.

Комната, в которую я вошел, была маленькой раздевалкой с каким-то узким костюмом, аккуратно сложенным на скамейке, а также шкафчиком для меня, чтобы повесить мою текущую одежду.

«Ради вашей же безопасности, пожалуйста, наденьте защитный костюм, — повторял заранее записанный голос каждые несколько минут, пока я переодевался.

Надев пенистый облегающий костюм, покрытый рунами, я подошел к входу с четкой надписью «зал оценки». Я должен был признать, что это было впечатляюще, когда руны на костюме ярко вспыхнули, когда я приблизился к входу, и двери скользнули в сторону, как будто сам костюм должен был пройти.

‘Ух ты…круто,’ прокомментировал Реджис.

Несмотря на такие различия в опыте, мой разум все еще ожидал увидеть какую-то арену, но, проходя через автоматические раздвижные металлические двери, я был встречен видом огромного зала.

Огромная комната представляла собой идеальный куб шириной, высотой и длиной около пятидесяти ярдов, по стенам которого пульсировали ряды замысловатых рун. И пол, и стены были разделены на более мелкие квадратные плитки, но лишены чего-либо еще, кроме стеклянной панели под потолком, за которой стояли несколько темных фигур.

«Кандидат Г рей, нападающий, — прогремел голос откуда-то сверху. — Сейчас начнется ваша первая оценка.»

Что было то было. Никаких указаний, никаких инструкций любого рода. Вместо этого ряд нижних квадратных плиток отошел от стены, и оттуда выползли три гигантских бронированных паука…каждый из которых был по меньшей мере вдвое выше меня.

Реджис застонал. — Опять же…почему все монстры, с которыми мы сражаемся, такие уродливые?’