От лица Артура Лейвина.
После нападения Алакрийцев оставалось слишком много дел. Теперь, когда святилище джиннов было раскрыто, оно больше не было безопасным. Каким-то образом, нам придется перевезти несколько сотен человек через пустыню Дарва, защищая их как от стихии, так и от алакрийцев.
Поскольку люди продолжали выходить из туннелей, руководящие личности собрались на другом берегу ручья недалеко от того места, где я сражался с силами алакрийцев. Варай взлетела через отверстия в потолке на разведку, пока остальные из нас обсуждали, каким будет следующий шаг.
«В Ксайрусе было бы больше смысла», — говорила мадам Астера. Она откинулась на спинку наколдованного кресла из мягкой земли, массируя культю ноги, сломанный протез валялся неподалеку на земле. «Мы можем рассеять тех, кто не боеспособен, по деревням вокруг южной границы Сапина. Если мы сможем добраться до Блэкбенда, генерал Артур легко доставит нас до камеры телепортации».
На лице старого солдата появилась холодная ухмылка, когда она добавила: «Тогда мы просто натравим его на силы, охраняющие город. Через ночь он будет нашим».
По поводу этой идеи было высказано несколько негромких мнений, но Хорнфелс Эртборн, быстро вмешался. «Граница Сапина в два раза дальше, чем столица Дарва, и нет никаких туннельных систем, уходящих так далеко на север. Плюс, нам придётся бросить гражданских, если нас начнут преследовать алакрийцы, после того, как мы уйдём».
«Но, конечно же, они не станут тратить свое время впустую, не так ли?» — тихо спросила Сария, член эльфийского совета. «Алакрийцы с большой вероятностью будут преследовать более крупную силу».
Мадам Астера кивнула Сарии в знак согласия, но смотрела на гномов. «Вот именно. Плюс, мы можем доверять людям Ксайруса…»
«И что, черт возьми, это значит?» — Скарн Эртборн, брат Хорнфелса, зарычал.
Хорнфелс прижал руку к груди Скарна, удерживая его. «Смысл достаточно ясен, но вы ошибаетесь, мадам Астера. Гномы…»
Тонкий, почти детский голос заставил замолчать всех остальных, когда пульс тяжелого, разочарованного намерения надавил на всех присутствующих. «Гномы пострадали от ужасного руководства и подвергались постоянной пропаганде еще до начала войны». Мика сделала паузу, её глаз из драгоценных камней сверкнул, когда она огляделась вокруг. «Но люди Дарва не жестоки и не злы, и Мика… Я знаю, что они начали видеть ложь Вритры насквозь».
Мадам Астера почтительно кивнула. «Как скажешь, Копьё. Тем не менее, мы должны услышать всех». Она посмотрела на Байрона и Хелен, которые в основном хранили молчание. Вирион настоял на том, что ему нужно кое-что поискать, и извинился перед началом собрания. «У остальных из вас есть что сказать?»
«Люди Ксайруса могут оказаться менее надежными, чем вы надеетесь», — сказал Байрон с плохо скрываемой горечью в голосе. «Если генералы Артур и Мика верят, что гномы будут работать с нами, тогда я поддерживаю Копья».
Хелен пожала плечами. «Это будет тяжёлый бой, куда бы мы ни пошли. Артур дает нам наилучшие шансы на победу, поэтому Рога Близнецов будут держаться поближе к нему».
Она посмотрела на меня со смесью яростной гордости и уважения, что напомнило мне о моем отце, и теплое стеснение поднялось от моей груди к горлу.
‘Посмотри, насколько ты стал таким мягким. То, что ты так долго был окружен своими врагами, сделало тебя…’
‘Тебе, должно быть, скучно’, — указал я своему бестелесному спутнику. ‘Иди помоги моей маме, если ты собираешься просто болтать о моих мыслях’.
‘Мда. В любом случае, лучше с ней, чем с тобой’, — подумал Реджис, мысленно фыркнув, прежде чем выпрыгнуть из меня и побежать в сторону города. При его внезапном появлении раздался хор вздохов и сдавленный вскрик Сарии, но затем все снова стихло, когда группа наблюдала, как он перепрыгивает через запруженный ручей.
Все неохотно перевели свои взгляды обратно на собрание, когда мадам Астера начала с трудом подниматься на ноги, изо всех сил стараясь скрыть хмурый взгляд. Хорнфелс взял её за руку, чтобы поддержать, и наколдовал простой каменный протез вокруг её ноги. Я был рад видеть, что, несмотря на любые разногласия, которые у них могли возникнуть по поводу нашего курса действий, они по-прежнему относились друг к другу с уважением.
«Мы должны немедленно уходить», — сказал я, многозначительно глядя на солнечный свет, все еще проникающий сквозь трещины в потолке. «Я только что застал их врасплох, но мы не хотим давать алакрийцам время перегруппироваться и снова атаковать».
«Я советую вам дать этим людям немного времени», — ответила Астера, противопоставляя моё предложение своему собственному. «И отдохнуть, и собрать то немногое, что осталось от их вещей. Нам также нужно подготовить оборонительные позиции, наметить наш путь, найти транспорт для тех, кто не может ходить.»
Я выдержал её стальной взгляд на мгновение, затем кивнул.
«Так это все?» — сказал Скарн Эртборн сосредоточившись на мне. «Просто: «Давайте все убежим в Вилдориал, встреча закончена»? Ничего о том, каким, вообще, образом ты только что отправил сотню алакрийских солдат мочиться обратно в пустыню?» Скарн вскинул руки в воздух и свирепо посмотрел на Мику. «Что, черт возьми, тогда должны делать остальные из нас, а? Если этот мальчик может сокрушать армии и асуров одинаково, какова цель даже Копий, брат? Я просто…» — Скарн внезапно остановился, сплюнул на камни и зашагал прочь.
Хорнфелс виновато пожал плечами, затем последовал за своим братом.
«Он действительно прав», — сказал Байрон, хмуро глядя на меня. В выражении его лица была сложная эмоция, что-то экзистенциальное, что просачивалось из самых глубоких корней его чувства собственного достоинства. «Как кто-нибудь из нас должен помочь тебе, Артур?»
Мика посмотрела вниз и в сторону, не встречаясь со мной взглядом. Остальные поступили наоборот, жадно вглядываясь в меня, жаждая моей защиты и надежды, которую давало им мое присутствие.
«Эта война еще не закончена», — просто сказал я. «Алакрийские солдаты — даже слуги и Косы — это не та угроза, к которой Дикатен должен быть готов». Мои губы изогнулись в кривой, невеселой улыбке. «Таки был только началом, Байрон. Сами боги теперь наши враги. И… что бы вы все ни думали, я не могу бороться с ними в одиночку».
Челюсти Байрона сжались, и дрожь пробежала по мышцам его шеи. Сквозь стиснутые зубы он сказал: «Тогда мы должны найти какой-то способ стать сильнее».
«Да». Потянувшись к своей руне измерения, я вытащил длинное копье Таки и бросил его Байрону. «Это будет началом».
Он выхватил его из воздуха, затем, казалось, понял, что держит, и чуть не выронил.
«Мне не нужно оружие, которым убили Айю», — сказал он через мгновение, поворачивая рукоятку ко мне и протягивая её, чтобы я забрал ее обратно.
«Не будь тупицей», — проворчала Мика, хотя смотрела на алое копье с неприкрытым отвращением. «Это мощное оружие, и нет лучшего способа засвидетельствовать свое почтение Айе, чем использовать его, чтобы убить ещё нескольких асуров».
Она протянула руку и щелкнула наконечником копья, издав чистый серебристый звон. Затем она двинулась вслед за своими двоюродными братьями, её отчаяние и ярость почти физически горели вокруг нее, как огненная мантия.
Кулак Байрона сжался вокруг рукояти. Просто держа оружие, Копье уже казалось более сильным, более настоящим. «Спасибо, Артур».
Я кивнул, и Байрон развернулся на каблуках и зашагал прочь, фактически положив конец тому, что осталось от нашей встречи. Сария слегка поклонилась мне, затем взяла Астеру за руку, и пара начала медленно возвращаться в город.
«Ты в порядке, малыш?»
Я поднял глаза и понял, что Хелен наблюдает за мной. «Малыш?» — спросил я, мои губы изогнулись в улыбке.
Она повторила выражение моего лица. «Я видела, как твоя мама вытирала с тебя какашки. В моей памяти ты всегда будешь ребенком».
Я потер затылок, посмеиваясь. «Ну, я думаю, это справедливо».
Мы вдвоем начали двигаться обратно к святилищу, в котором кипела деятельность, поскольку люди делали всё возможное, чтобы вернуть то, что могли, из руин. Хотя Элли хотела остаться со мной, я попросил её присмотреть за мамой, которая была измотана после стольких исцелений. Но времени на отдых еще не было.
«Знаешь, я в порядке», — сказал я, когда мы пересекали ручей, заваленный обломками. «Просто… чувствую нетерпение, я думаю. Но я рад вернуться. Быть…» Я замолчал, не уверенный, как много я мог ей сказать.
«Дома?» Хелен сказала за меня. В её тоне было живое любопытство, незаданный вопрос, скрытый в этом единственном слове.
Я кивнул, и мы пошли в тишине, в то время как шум и движение поспешных приготовлений нарастали вокруг нас.
Лодыжка мужчины подвернулась на расшатанном камне, и он споткнулся под тяжестью своего рюкзака, когда проходил мимо, но я поймал его и помог выпрямиться.
Плачущая девочка сидела на обрушившейся стене, сжимая потрепанное и разорванное чучело зверя маны, в то время как её усталая, краснолицая мать изо всех сил пыталась завернуть их вещи в старое одеяло.
Пожилая женщина отчаянно карабкалась по развалинам дома только для того, чтобы рухнуть обратно на спину со скомканным куском пергамента в руках. Она осторожно прижала газету к груди и заплакала.
«Они потеряли все. Снова», — тихо сказала Хелен. Затем она откашлялась и, прищурившись, уставилась в землю, выглядя смущенной.
Я хотел бы сделать что-то еще, но, несмотря на всю мою силу, я не мог использовать Реквием Ароа, чтобы залечить их разбитые сердца, или Шаг Бога, чтобы избавить их от горя и страха. Их жизни никогда не будут прежними, и хотя оставленные позади дыры со временем заживут, всегда будет боль потери, шрамы, напоминающие им обо всем, что у них было отнято.
«Мне жаль», — сказала Хелен, протягивая руку и хватая меня за запястье. «Давай. Мы должны воспользоваться моментом, чтобы должным образом почтить павших. Успокоившись духом, мы сможем выпрямить спины и помочь этим людям нести их бремя».
Она повела меня к дальнему краю пещеры. У меня перехватило дыхание, когда я посмотрел вниз на большую кристаллическую гробницу. Даже в тусклом свете он сиял голубым и зеленым. В его центре плавало знакомое тело. Руки Айи были скрещены на ране в животе, не совсем скрывая её. Ее глаза были закрыты, выражение лица выражало умиротворённый покой.
Несколько гробниц поменьше — простые плиты из холодного серого камня — были возведены вокруг гробницы Айи. Справа от неё была мраморная гробница, увитая виноградными лозами и яркими, неуместными цветами. На верхней части камня были вырезаны слова «Фейрит Ивсаар III». Внизу мелкими буквами было написано: «Самые важные истины прячутся в трещинах самого себя».
Я провёл пальцами по углублениям надписей, неуверенный в их значении. Хелен ходила между другими плитами, коротко прикасаясь к каждой из них. Когда она увидела, что я смотрю в ее сторону, она грустно улыбнулась. «Фейрит и Альбольд, они… ну, твоя сестра, вероятно, сможет объяснить это лучше, чем я».
«Ты хорошо поработал, старый друг…» — сказал я холодному камню, повторяя свои собственные слова, сказанные, казалось, целую вечность назад.
Подойдя к могиле Айи, я положил на неё руку, глядя вниз на безмятежное лицо эльфийского Копья. Мне не нужно было чувствовать ману, чтобы увидеть, как другие Копья работали вместе, создавая место упокоения Айи. Яркие огни, похожие на замерзшие искры, мерцали внутри кристалла, а её тело покоилось на гнезде фрактальных, похожих на мороз узоров.
Закрыв глаза, я подтолкнул эфир в гробницу. Он устремился вдоль острых краев и застывших контуров, в тонкие бороздки внутри, хватаясь за застывшие искры и заполняя фрактальные узоры.
У Хелен перехватило дыхание, и я открыл глаза. Легкий пурпурный отблеск пронизывал синий и зеленый цвета, казалось, постоянно двигаясь внутри кристалла, кружась и порываясь, как ветер в замедленной съемке.
«Эта гробница будет вечным свидетельством всего, чего ты достигла», — тихо проговорил я. «Потому что это то, чего даже смерть не может отнять у тебя, Айя».
***
Бу раздраженно хмыкнул, вытряхивая песок из своего меха и толкая Элли себе на спину. Она нежно почесала его шею. «Всё будет хорошо. Осталось не так много».
Легкий ветерок постоянно дул нам в лицо в течение последних нескольких часов, и, как и у Бу, к каждому прилипал песок, что на самом деле работало как камуфляж, помогая смешать нашу длинную колонну с окружающей обстановкой.
Сотни людей петляли по расщелинам между неглубокими дюнами. В этой части пустыни было темно и безлунно, единственный свет исходил от ярких звезд над головой. У нас не было с собой фонарей или осветительных приборов, которые были бы заметны за многие мили в пустыне Дарва.
Реджис и я шли рядом с Элли, Бу и моей матерью, недалеко от начала колонны.
Варай охраняла тыл, в то время как Байрон и братья Эртборны вели нас впереди, а Мика летела впереди, чтобы разведать маршрут. Если оценка Хорнфелса и Скарна была точной, мы приближались к самым дальним туннелям, которые должны были привести нас в Вилдориал.
«И вот я здесь, “обрабатываю” заднюю часть этой штуки», — говорил Реджис. Элли засмеялась, а мамины брови неуверенно приподнялись. «Но в конце концов я одержал верх над этой штукой. Ну, я полагаю, Артур помог».
«Еще одну!» Элли прохрипела сквозь хихиканье. «Я хочу услышать всё».
«Ты знаешь, у принцессы довольно вспыльчивый характер. Это чуть не привело нас к неприятностям несколько раз, например, когда…»
Мама споткнулась, когда песок ускользнул у нее из-под ног, и ей едва удалось удержаться на ногах.
«Я в порядке», — сказала она, прежде чем кто-либо успел спросить. «Только потеряла свой — Эй!»
Пока моя мать говорила, Реджис подкрался к ней, поднял её с ног и уложил себе на спину. Вид моей удивленной и испуганной мамы, застывшей, как статуя, на вершине Реджиса, был бы комичным, если бы я тоже не был так удивлен».
«Эм, Артур?» — мамины широко раскрытые глаза обратились в мою сторону.
«Он просто… пытается быть полезным», — сказал я, потянувшись к связующему звену между нами. Что было нехарактерно для Реджиса, он хранил молчание, его яркие глаза серьезно смотрели вперед.
Сидя неподвижно, мама запустила пальцы в его мех, остерегаясь пламени, прыгающего и бьющегося вокруг его гривы.
Элли прикрыла рот руками, но я все еще мог слышать её полузадушенное хихиканье, когда она бросила на меня взгляд «что-происходит-прямо-сейчас» с другой стороны мамы.
Несколько минут мы шли молча, пока откуда-то сзади не донесся оклик: «Элис?» В какую-то наполовину зажившую рану попала инфекция, и поэтому, царственно вздернув подбородок, Реджис повез мою маму к колонне, чтобы помочь.
Солнце только начинало освещать восточный горизонт, и Элли казалась очень мелкой на вершине своей связи. Тем не менее, по её сгорбленным плечам и опущенной голове я мог сказать, что ее что-то беспокоит.
За последние несколько часов Реджис рассказывал свои истории в основном беззаботно, а взамен Элли рассказала нам, что она узнала о Бу и тренировках, которые она проводила в моё отсутствие, но в основном она слушала, желая услышать всё о моем отсутствии, особенно в Реликтовых Гробницах. Она была тихим и терпеливым слушателем, задавая несколько вопросов, но в остальном просто позволяя Реджису говорить — то, что он мог делать долго и без поощрения.
«Брат?» — спросила Элли после нескольких минут молчания между нами.
Читайте ранобэ Начало после конца на Ranobelib.ru
Я выжидающе посмотрел на нее.
Она заколебалась, затем, казалось, собралась с духом. «Почему ты не пришел домой раньше?»
Мой взгляд остановился на широкой спине Дердена, на которой висело несколько тяжелых сумок. Большой заклинатель шел недалеко впереди нас, в то время как остальные Рога Близнецов были разбросаны по всей колонне, постоянно высматривая любую приближающуюся опасность.
Хотя не прошло и дня с момента моего возвращения в Дикатен, я более отчетливо почувствовал свою неспособность ощущать ману. Я полностью полагался на других магов, чтобы предупредить нас о приближающемся враге. И, в отличие от других Копий, я даже не мог вылететь на разведку. Это было ограничение, без которого я обходился в Алакрии, но теперь, когда на карту поставлено гораздо больше жизней, чем моя собственная…
Наконец, я заговорил. «Я действительно хотел вернуться раньше… в тот момент, когда я понял, где нахожусь, но… Я знал, что если вернусь слишком рано, если не буду торопиться, снова не стану достаточно сильным… то тоже самое произойдет снова. На этот раз мне некого было бы спасти, и тогда я не смог бы защитить тебя».
Тело Элли обмякло в знак поражения, и я быстро добавил: «Но я действительно присматривал за тобой».
Она снова поднялась так же быстро, как и сдулась. «Что ты имеешь в виду?»
Я вытащил реликвию слежения джиннов и показал ей, повернув ее так, чтобы розовый свет горизонта отразился на ее многочисленных гранях. «Она использует эфир. Позволяет мне видеть человека даже издалека. Хотя это всегда срабатывало только для тебя и мамы».
«Это… немного жутковато», — сказала Элли, её лицо сморщилось в морщинистую гримасу.
Я усмехнулся и спрятал реликвию. «Реджис предсказал, что ты это
скажешь». Я сделал паузу. «И все же мне жаль, Эл. За то, что меня так долго не было».
Она посмотрела мимо меня, её взгляд был расфокусирован, затем сказала: «Я знаю. И… я думаю, что могу простить тебя за это, но…»
Я приподнял бровь, не в силах сдержать хмурое выражение на своем лице. «Но что?»
«Возвращаешься домой, даже не принеся мне подарка? Это непростительно». Она обиженно скрестила руки на груди, как делала, когда была маленькой девочкой, и показала мне язык.
Наклонившись, я зачерпнул пригоршню песка и бросил в нее. Она взвизгнула и наклонилась к Бу с другой стороны, пытаясь использовать его как щит, но недостаточно быстро. Точно так же, как это сделал Бу, она встряхнулась, чтобы стряхнуть песок с волос, и уставилась на меня.
«Знаешь, я и забыла, каким ты можешь быть раздражающим».
Я одарил ее своей самой широкой улыбкой. «Разве не для этого существуют старшие братья?»
Она закатила глаза, открыв рот, чтобы ответить, но на мгновение замерла, уставившись в небо, и беззаботный момент подошел к концу.
Я проследил за её взглядом и увидел Мику, которая спускалась к нам. «Мы почти на месте?»
Она взмахнула рукой, и из песка выросла каменная платформа. «Мы летим вперед, чтобы разведать вход». Она наклонила голову к платформе.
Я виновато улыбнулся Элли, смахнул песок с лица Бу и ступил на платформу.
Мика повернулась и помчалась вперёд, и платформа последовала за ней. Мы быстро обогнали колонну, но не ушли слишком далеко вперед. Хорнфелс, Скарн и Байрон ждали. Они укрылись за нагромождением острых бежевых скал, которые росли на вершине холма. В долине под ними темный разлом прорезал катящиеся волны коричневато-коричневого песка: один из входов в паутину туннелей, из которых состояло королевство дварфов.
«Какой у нас план?» — спросил я, как только мои ноги оказались на земле.
Хорнфелс указал на тени. «За этой дверью будут мили туннелей, в которых можно спрятать гражданских лиц, и более или менее прямой путь к Вилдориалу. Эти маленькие ворота не охраняются, только патрулируются случайным образом, так что, если повезет, у нас будет время, чтобы провести всех внутрь, никого не беспокоя».
«Тогда вы все отправитесь в город», — сказал Скарн, звуча еще более раздраженно, чем обычно.
«Он имеет в виду Копья», — подтвердил Байрон. «Остальные маги останутся и обеспечат безопасность людей».
Отправка только четырех Копейщиков в Вилдориал позволила нам сохранить солидную боевую силу во внешних туннелях, чтобы справиться с любыми случайными патрулями, хотя Двух Рогов и других магов, присутствующих в нашей группе беженцев, было бы недостаточно, чтобы победить значительный штурмовой отряд алакрийцев.
«И вы уверены, что он не будет охраняться?» — спросил я.
«Настолько далеко не будет», — заверил меня Хорнфелс. «В Дарве недостаточно гномов, чтобы охранять каждую трещину и щель».
«Приоритет прямо сейчас — спрятать этих людей с открытого места», — вмешался Мика. «Удар по «Вилдориалу» должен быть жестким и быстрым».
Скарн сильно нахмурился, теребя свою длинную бороду. «Если гномы будут сражаться с алакрийцами, это будет чертова кровавая баня».
Мика шлепнула кузена по руке. «Мы не позволим этому случиться».
Скарн потер руку и сплюнул на песок. «Да. Ну что ж. Нам лучше поторопиться».
Братья повернулись обратно к колонне, в то время как Мика, Байрон и я спускались с холма ко входу. Прямо в тени небольшого оврага в стене была вделана тяжелая каменная дверь.
Когда я пробрался в Дарв во время войны, чтобы найти доказательства того, что гномы предали Дикатен, я смог обойти странные магические замки с помощью “Сердца Мира”, но с Микой в этом не было необходимости.
Она потянулась к тому, что выглядело как кусок камня, и я знал, что она выпускала всплески маны в определенном порядке. Мгновение спустя дверь со скрежетом начала открываться.
Моим глазам потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть, и именно тогда я увидел пятерых мужчин, сидящих за столом в небольшой вырезанной комнате сбоку от туннеля. Они колебались несколько секунд, затем вскочили на ноги, отчего их стулья с грохотом упали на землю.
Мика сделала быстрое движение рукой вниз, и все пятеро мужчин вместе со столом рухнули, придавленные к земле. Одному из них удалось послать в нашу сторону заряд тошнотворной зеленой энергии, но он лишь ударился о каменную стену туннеля, сбитый с курса гравитационным полем Мики.
«Алакрийцы», — указал я, отметив, что ни один из охранников не был гномом.
Мика сжала челюсти, и раздался влажный хруст.
«Вы говорили, там не должно было быть охраны?» — спросил я, двигаясь вперед, чтобы осмотреть останки.
«Ты чувствуешь это?» — спросил Байрон, глядя на Мику.
Она огляделась, её взгляд выслеживал что-то невидимое сквозь камень. Затем её глаза расширились. «Это сигнал тревоги. Черт».
Она подняла руку, её запястье и пальцы двигались в воздухе, как будто она управляла какими-то сложными механизмами. Когда это, по-видимому, не сработало, она сжала кулак, и я услышал, как внутри стен туннеля разлетелся камень.
«Хитро», — сказал Байрон, быстро продвигаясь в туннель. «Предполагая, что сигнал достиг города, у нас нет времени ждать, пока все люди соберутся. Мы должны идти прямо сейчас».
«А Варай?» — спросил я, оглядываясь через дверь на пустыню.
«Она догонит», — отрезала Мика, уже улетая на максимальной скорости.
Байрон хотел последовать за ней, но заколебался. «Ты можешь?..»
«Иди!» — я сказал ему, Шаг Бога намного впереди их обоих.
Щупальца фиолетового электричества изогнулись дугой от меня, пробежав рябью по гладким стенам прохода, и я начал бежать, вгоняя эфир в свои мышцы, чтобы не отставать от двух летящих Копий, скорость которых в любом случае была ограничена в тесноте.
Путешествие в несколько миль заняло у нас двадцать минут, и мы даже не сбавили скорость, когда приблизились к массивным каменным воротам, которые закрывали туннель, ведущий в город Вилдориал.
Крючконосый алакрийский маг стоял, прислонившись к краю небольшого квадратного отверстия. У него было время только широко раскрыть глаза, когда Мика врезалась в ворота. Однако вместо того, чтобы взорваться внутрь, камень вырвался из места удара, превратившись в песок, который посыпался на пол туннеля. Несколько алакрийцев стояли вдоль вала, который тянулся вдоль задней части ворот, а их крики резко оборвались, когда их поглотил песок.
Мы бросились через теперь пустой двадцатифутовый проём в огромную пещеру Вилдориала. Широкая дорога из красноватой брусчатки изгибалась вправо и влево, соединяя разные уровни пещеры.
Несколько десятков гномов выстроились вдоль этой дороги, спеша занять позиции, крики тревоги сопровождали звуки произносимых защитных заклинаний.
Вверх и вниз по тропинке в наружных стенах были вырезаны похожие на пещеры дома, и несколько дверей открылись, когда жители вышли посмотреть, что за переполох.
Неподалеку раздались радостные возгласы.
Женщина-дварф, подняв кулак в воздух, кричала: «Долой Алакрию! Долой Вритру!» Мужчина рядом прошипел ей, чтобы она замолчала, но она только провела тыльной стороной ладони по его ошеломленному лицу и продолжила аплодировать. К ней присоединились еще несколько человек.
Заклинания и оружие гномов упали, тяжелая сталь зазвенела о камни, а воздух наполнился треском затухающей магии. Выражение крайнего шока было вырезано на лице каждого дварфа, волны ужаса и вины искажали их черты, как дрожь. Слезы потекли из широко раскрытых влажных глаз, и один за другим солдаты-гномы упали на колени перед своим Копьем.
Остальные из нас хранили молчание, пока Мика наблюдала за своими людьми. Она поморщилась, её собственные глаза сияли от долгой боли, когда она наблюдала, как ее народ снова и снова предавал Дикатен. Но когда она вытерла слезу тыльной стороной ладони, выражение её лица смягчилось и превратилось в грустную улыбку.
Она взлетела в воздух, делая себя более заметной, в то же время имея возможность смотреть сверху вниз на перепуганных солдат. «Сначала Грейсандеры, а затем Радеас…они отравили наши умы розовой ложью, обещая нам равенство с людьми и эльфами — нет, превосходство над ними. Но все это время они делали все, что было в их силах, чтобы обеспечить их возвышение, но чтобы их народ — вы — оставался в нищете. Вам солгали! Предали. Алакрийцы используют вас только как инструменты, как домашний скот.
«Еще до того, как началась эта война, наши лидеры строили против нас заговоры, убеждали нас бороться друг с другом и за наше собственное благополучие. Мика… Я имею в виду, я понимаю. И… я прощаю вас».
На мгновение воцарились тишина и покой, поскольку все присутствующие гномы, услышавшие это сообщение, изо всех сил пытались его переварить. Эта тишина была нарушена мгновением позже, когда сверху появилась шеренга алакрийских магов, марширующих вокруг гранитной башни и спускающихся по извилистой дороге к нам, выставив перед собой щиты.
Мика наколдовала свой огромный каменный молот, и Байрон оторвался от земли, вокруг него потрескивали молнии. Варай влетела следом за нами, окинув всё одним взглядом, прежде чем приземлиться рядом с Микой. Они обменялись кивками, и ледяная аура просочилась наружу, заморозив землю вокруг Варай.
Магически спроецированный голос прогремел по городу. «Внимание, гномы. Возвращайтесь в свои дома! Вилдориал находится под атакой. Возвращайтесь в свои дома!»
Прежде чем голос перестал отдаваться эхом, из приближающихся солдат вырвалось алое копьё энергии. Но это было направлено не на нас.
Используя Шаг Бога, я встал на пути заклинания и выпустил взрыв эфира, который поглотил луч прежде, чем он смог поразить свою цель: женщину, которая приветствовала наше прибытие. После минутной задержки она ахнула и отшатнулась к стене своего дома.
Все еще одетый в пурпурную молнию, я отошёл на середину дороги, подальше от домов людей, наблюдая за приближающейся силой. Там было около тридцати боевых групп, все закаленные мужчины и женщины, но я все равно видел, как на их лицах мелькали испуганные взгляды. Трудно сказать, но я подумал, что некоторые из них, возможно, даже были в святилище во время нападения на него.
Начали лететь заклинания.
«АРТУР!» — крикнула Варай, но я поднял руку к другим Копьям.
Выталкивая столько эфира, сколько я мог, к барьеру, цепляющемуся за мою кожу, я позволил заклинаниям ударить по мне. Об него разбивались камни, огонь разгорался и угасал, ветер рассеивался. Несколько самых сильных заклинаний прорвались, порезав или обжигая меня, но эфир пронесся по моему телу, соединяясь вокруг ран, и я исцелился быстрее, чем почувствовал боль.
После минуты или более непрерывного обстрела магический огонь замедлился, а затем и вовсе прекратился.
Земля вокруг меня была выжжена дотла. Дальний край дороги издал зловещий треск, и несколько больших кусков мощения обрушились вниз, на нижний уровень города.
Легкий пар и темный дым смешались вокруг меня, поднимаясь от разбитых камней, скрывая меня в тумане.
Я шагнул вперед.
Тяжелая, угрожающая тишина нависла над городом, как грозовая туча. Несколько мгновений никто не двигался. Затем, один за другим, алакрийцы начали суетиться, глядя друг на друга или назад тем путем, которым они пришли, с бледными лицами. Щиты замерцали, когда солдаты, вызывающие их, пытались сосредоточиться, и прямые, организованные ряды людей дрогнули и распались, их строгая подготовка подвела их.
Я подождал, пока напряжение не стало почти готово разорвать их на части. «Все, кто хочет жить, уходите сейчас. Что касается остальных», — я активировал Шаг Бога, появляясь в центре силы Алакрийцев и высвобождая свое эфирное намерение, — «я могу предложить только быструю смерть».