Том 1: Глава 678. Охота посреди ночи (Часть 1)

⁃ Герцог! — вскочившая королева Литана смотрела в застывшее и слишком бледное лицо Дерута Хенитьюз. Ее голос дрожал. — Состояние наследного принца настолько ужасное?

⁃ Пожалуйста, успокойтесь, — сидевший с ней рядом принц Валентино попытался утихомирить женщину, но все было тщетно.

⁃ Невозможно! — Командир Тунка хлопнул ладонью по столу в неверии.

В большой комнате собрались представители союзных королевств и северо-восточной коалиции Королевства Роан. Этим залом заседаний пользовались десятки человек, но сейчас громогласный голос Тунки затмил собой все звуки.

⁃ Он выглядит так, слово готов отдать концы не сегодня-завтра?! Наследный принц, которого я знаю, не из тех людей, кто так просто умирает! Его раздражающая манера улыбаться прямо кричала всегда, что уж этот человек точно намеревается прожить долгую жизнь! Мне казалось, он переживет всех нас!

⁃ Черт возьми, вы тоже возьмите себя в руки, — Валентино, сидевший напротив Тунки, попытался успокоить командира. — Герцог Хенитьюз лишь сказал, что он находится между жизнью и смертью, а не то, что он умрет сегодня или завтра.

⁃ Это одно и то же! Он сказал, что даже дракон не способен излечить его!

‘Даже высшее создание не может это сделать’, — Литана рухнула обратно в свое кресло, услышав комментарии командира.

Королева не застала всей битвы, прибыв вслед за отрядом из королевства Вайпер, но последние моменты отчетливо сохранились в ее памяти. Бежевый дракон использовал свое крупное тело для безжалостной атаки на монстра. И, хотя он не мог пробиться сквозь щит чудовища, сила его удара соответствовала репутации величайшего существа. Кроме того, драконы по своей природе были мудры. Их огромные познания исчислялись долгими годами жизни. И это удивительное создание утверждало, что принц сейчас в крайне тяжелом состоянии.

Вдруг слух Литаны прорезал холодный голос:

⁃ Почему вы считаете это бессмыслицей? Разве мы все не присутствовали при этом? Надеяться, что после такой атаки с принцем все будет в порядке, было бы с нашей стороны жадностью.

Слово взял рыцарь-хранитель Клопе Секка, представитель трех Северных Королевств. Мужчина закатил глаза:

⁃ Конечно же, здесь есть и те, кто пропустил сражение, — его взгляд обратился к представителям северо-восточной коалиции Империи Могору и Королевства Роан. — Но видеозапись вы видеть должны были, — обычно благородная улыбка рыцаря сейчас обжигала морозом. — Это не должно всех шокировать. К тому же принц заслужил эти травмы, так и не справившись с монстром.

⁃ …Клопе! Что творится в твоей голове, раз ты несёшь такое?! Да даже мой близкий друг! Даже он сейчас в критическом состоянии! — сердито прокричал Тунка.

Глаза Клопе вспыхнули.

⁃ Командир Тунка, — под горящим взором, который совершенно не подходил одухотворенному облику хранителя серверных земель, представитель Королевства Вайпер невольно вздрогнул, — пожалуйста, впредь будьте осторожны со словами, когда заводите речь о бывшем командире Кейле Хенитьюз.

‘Да как посмел безмозглый ублюдок называть своим другом нашего великого героя?! Эта тупая гора из мышц — лишь массовка на пути создания легенды!’ — Клопе хотел высказать все это, но сдержался и охладил свой разум. — ‘Ладно. Пускай это будет ещё одной ступенькой к величию.’

Сейчас существовали настоящие выродки, которые разносили лживые слухи о легенде. Он обязан сохранять ясность рассудка вплоть до того момента, пока не отловит всех вредителей. К тому же, наследный принц Альберу Кроссман не так то его и волновал.

⁃ Я в курсе, что сказал дракон, но в данный момент с нами уважаемый Святой.

После этих слов взгляды присутствующих сосредоточились на Джеке. Его сестра дернулась и одарила окружающих острым взглядом, но находившийся рядом с ней мужчина лишь поднял вопросительно руку:

⁃ Не могли бы вы поподробнее рассказать про текущее состояние наследного принца, герцог?

⁃ По словам дракона, что сейчас подле Его Высочества, она смогла вылечить практически все внешние телесные повреждения, но внутренности принца находятся в полнейшем беспорядке… — Дерут замер на полуслове и с застывшим лицом обратил внимание на дверь конференц-зала, где стоял Чхве Хан.

Естественно, Святой Джек и остальные сделали то же самое. Чхве Хан в этот момент, не издавая ни единого звука, лишь качал головой. Он помнил наставление от Раона:

‘- Человек просил тебя ни в коем случае ничего не говорить!’

Но также он не в силах был оставаться в стороне, так как его мучило, что герцог ужасно играет свою роль. Дерут реагировал заторможено и никак не мог правильно произнести реплики. Словно во время репетиции мужчина был окрылён, но, стоило перейти к реальным действиям, он оказался не способен сдвинуться с места. По первоначальному плану герцог уже должен был попросить Святого Джека исцелить Альберу. Однако тот, казалось, слишком перенервничал и застыл как вкопанный, удерживая рот на замке. Окружающим могло показаться это нормальным из-за обстановки, однако же Чхве Хан волновался, не стоит ли ему, наконец, высказаться вместо Дерута. Но тут на помощь пришёл другой их сообщник.

⁃ Можно ли Святому взглянуть на него? — поинтересовался Клопе Секка.

Для справки, этот отморозок был в курсе некоторых деталей плана.

Чхве Хан про себя подумал, что хранитель севера ведёт себя сегодня крайне резко и сказал правильные вещи только из-за возникшей заминки.

В комнате снова воцарилась тишина. Все ждали ответа Джека.

‘На самом деле целительная сила подобна яду для Его Высочества.’ — Чхве Хан внимательно следил за реакцией окружающих.

Очищающий дар Бога Солнца точно не поможет Альберу из-за его темно-эльфийской крови, но им нужен был предлог, чтобы увести Джека и Ханну. Это можно было провернуть, так как большинство людей в зале не были в курсе истинной личности принца.

⁃ Конечно, — кивнул Святой.

Чхве Хан задумчиво перевёл взгляд на Ханну, и их глаза встретились. Девушка, не скрывавшая сетку из чёрных вен, которые проступали по всему ее телу подобно паутине, хотела что-то сказать и открыла было рот, но в этот момент Джек положил руку ей на плечо, и она промолчала.

‘Слишком опасно.’ — сделал вывод Чхве Хан из увиденной сцены.

Дерут же снова заговорил в своей напряженной манере:

⁃ Уважаемый Святой, в таком случае, прошу, взгляните на Его Высочество, а затем давайте отправимся к бывшему командиру Кейлу.

— А разве молодой господин не здесь?

Герцог кивнул на вопрос Литаны:

⁃ Да, мэм. Сторона Белой Звезды в любой момент может попытаться нацелиться на моего сына, прошу извинить бывшего командира.

Затем повисла очередная пауза, а лицо мужчины снова онемело. Пока герцог удостаивался сочувствующих взглядов, Чхве Хан лишь думал:

‘Нет, пожалуй, в актерском мастерстве он совершенно бездарен.’

Если бы товарищи сейчас услышали мысли мечника, то точно бы сказали что кое-кто в чужом глазу и соринку увидит, а в своём бревно не замечает. Но товарищей здесь не было, а единственный его союзник и то оказался сумасшедшим ублюдком Клопе.

Герцог Дерут наконец прервал молчание:

⁃ На самом деле есть еще кое-что, что я обязан вам поведать. Возможно, это даже на порядок важнее, чем забота о Льве-Драконе.

⁃ Есть что-то посерьёзней? — нахмурился наследный принц Валентино.

⁃ Да, сэр. Основываясь на информации, которую получило наше Королевство Роан, Лев-Дракон является стражем храма запечатанного бога. Подробнее же об этом храме мы сможем узнать лишь со смертью чудовища.

⁃ Вы ранее упоминали о чем-то таком.

Мужчина кивнул, соглашаясь с Литаной.

⁃ Верно. Но есть слух, что этот храм — ещё более непреодолимая стена, чем Львиный Дракон.

В зале собраний послышался чей-то недоверчивый смешок, а вслед за ним присутствующих захлестнула волна безысходности.

⁃ Это правда?

⁃ Мы нашли запись древних времён. Согласно тому, что перевел маркиз и эксперт по расшифровке старых рукописей, Тейлор Стэн, стража храма возможно остановить ценой тысячи жизней. Но чтобы хотя бы за год достигнуть конца храма, потребуется принести в жертву с десяток тысяч людей.

Литана спрятала лицо в ладонях.

Чхве Хан же пристально наблюдал за близнецами Бога Солнца.

‘Если они — приспешники Белой Звезды, то должны среагировать на новую информацию.’

Однако поведение тех нисколько не поменялось.

‘Раз они не подают вида, то это лишь доказывает, что они прекрасные актеры.’ — Кейл так же предполагал это ранее.

Дерут продолжил с мрачным выражением лица:

⁃ Значимая жертва достойна того, чтобы пойти на нее ради будущего, но… пока мы ничего не можем утверждать с уверенностью.

⁃ Я покину вас первым, — Кронпринц Валентино выглядел так, словно у него раскалывается голова от каждого произнесённого им слова. — Мы не найдём ответа, сколько бы сейчас ни дискутировали, поэтому предлагаю закруглиться. Как насчёт того, чтобы привести мысли в порядок и встретиться уже завтра утром?

⁃ Я согласен. Святому тоже есть чем заняться. Нам же стоит организовать приведённые войска и разместить их должным образом, — подтвердил слова принца представитель королевства Брек.

В собрании была официально поставлена точка. Люди стали тяжело подниматься со своих мест и по очереди покидать зал.

Герцог Дерут приблизился к Джеку:

⁃ Уважаемый Святой. Я прошу прощения за то, что попросил об этом сразу же, как только вы приехали.

⁃ Без проблем, — близнец Бога Солнца улыбнулся своей мягкой добродушной улыбкой, которая очень ему подходила. — Это моя обязанность, ведь королевство Роан столько раз нас выручало, — Джек повернулся к своей младшей сестре и увидел ее одобрительный кивок.

⁃ Большое вам спасибо, Святой.

⁃ Честно говоря, герцог, подкрепление из Могору самое малочисленное и ему много чего недостаёт. Так не должны ли мы работать усерднее, дабы наша помощь не казалась всего лишь показной?

Дерут благодарно улыбнулся:

⁃ В таком случае я поспешу, чтобы найти вас как можно скорее и сопроводить к Его Высочеству.

⁃ Я понимаю. Ханна, пойдём.

⁃ …хорошо.

Близнецы покинули конференц-зал, больше ничего не сказав.

Единственными, кто остался, были герцог, Чхве Хан и графиня Убарр, а так же Виолан и вице-капитан Хиллсман в качестве охраны.

⁃ Милая, — ласково позвал жену Дерут.

⁃ Ты в порядке? — улыбнулась Виолан.

⁃ Нормально. Графиня Убарр, должно быть, вам было непросто за столь короткие сроки подготовиться и приехать сюда.

Представительница северо-восточной коалиции лишь сдержала своё изумление выдержкой семейства Хенитьюз.

Женщина слышала, что состояние их сына такое же критическое, но те в своих размышлениях ставили Королевство Роан превыше всего.

В присутствии других пара ни разу не завела разговор о своём ребёнке. Виолан лишь поинтересовалась состоянием супруга и слабо улыбнулась. Графиня, казалось, теперь могла с уверенностью утверждать, от кого Кейл унаследовал такую душевную стойкость для всех своих свершений, стоило лишь взглянуть на его отца и приемную мать.

— Вовсе нет, господин Дерут. Мне лишь жаль, что я не смогла приехать раньше. Лорды остальных территорий так же выслали группы подкрепления, и те прибудут по срокам в зависимости от их отправной точки.

Герцог открыто обрадовался словам женщины, показывая, что на нее можно положиться. Когда он здоровался с Хилсманом, из его голоса пропала нервозность:

⁃ Вице-капитан. Должно быть, это было выматывающее путешествие. Мне все время приходится вот так вытаскивать вас с наших земель.

Читайте ранобэ Отброс графской семьи на Ranobelib.ru

⁃ Вовсе нет, сэр! Я просто делаю свою работу, — окружающих осветила лучезарная улыбка Хилсмана. Он был спокоен, так как на территории оставался нынешний капитан рыцарей для защиты жителей, Лили и Басена. — И, прошу, не унывайте так! Я уверен, что скоро все разрешится.

Дерут с Виолан немного потеплели от столь энергичного комментария. Это было потому, что слова исходили не от незнакомца, а от человека, который дорожил Кейлом, семьей Хенитьюз и их территорией больше, чем кто-либо.

⁃ На нашей стороне есть даже дракон! Я искренне поражён. Не знал, что рядом с молодым господином, оказывается, есть столь великое создание!

Графиня Убарр кивнула на замечание Хилсмана:

⁃ Согласна. Я слышала, что два древних дракона — его знакомые, и удивляюсь не меньше вас. Кто бы мог подумать, что в друзьях у молодого господина Кейла могут быть столь удивительные существа.

Дерут стал ещё более спокойным:

⁃ Давайте так же работать усердно.

⁃ Разумеется, — от моментального ответа жены герцог потеплел. — Сэр Чхве Хан, всем нам также пора выдвигаться.

⁃ Хорошо, госпожа.

Виолан подошла к мечнику, все ещё стоявшему у двери.

⁃ Ты много работал.

⁃ Все в поряд…

⁃ Спасибо тебе, — невозмутимая женщина улыбалась ему скорее извиняющее, чем просто по-доброму, с нотками благодарности, на что Чхве Хан склонил голову.

⁃ Я делал лишь то, что должен был.

⁃ Признательна тебе за это, — лицо Виолан стало серьезным, как и у всех присутствующих. — Мы уходим.

Герцогская чета покинула зал первой, а вслед за ними последовали графиня Убарр и Хилсман.

⁃ Сэр Чхве Хан, вы не уходите? — поинтересовался вице-капитан перед тем, как выйти, но мечник слегка покачал головой.

⁃ Через минуту.

Дверь конференц-зала захлопнулась, и Чхве Хан сразу же запер ее. Затем поднял глаза к потолку.

‘Что-то здесь странное.’

Из-под рубашки был вытащен маленький шар, и мечник посмотрел в него, встречаясь взглядом с напряжённым Кейлом.

«Я же все понял правильно? Что-то здесь не так.»

«Вот именно! Это странно!» — Раон так же покачал в шаре своей взволнованной мордочкой, его чёрные крылья трепетали в неверии. — Сэр Хилсман странный!»

«Почему он лжёт?» — параллельно с драконом задал вопрос Кейл.

⁃ Хиллсман чудной, — одновременно с ними произнёс ту же мысль Чхве Хан.

Троица удивленно смотрела друг на друга, думая, оказывается, об одном и том же.

Вице-капитан. Оказавшись в этом мире, Кейл многое пережил вместе с Хилсманом, поэтому капитан был в курсе.

«Он же знает обо мне!» — удивился дракон.

Действительно, мужчина знал о Раоне, а так же про настоящую личность котят Он и Хон. Ранее, когда Кейлу повстречались брат и сестра из китового племени, Витира с Пасетоном, парень отправился с ними в Лес Тьмы решить проблему с ядом русалок.

Кейл останавливался в деревне Харрис и показал дракона вице-капитану. Тогда мужчина многое осознал и пообещал стать сильнее. Хилсмана и молодого господина связывали куда более крепкие отношения, чем с остальными вассалами семьи. В прошлом этим двоим приходилось часто путешествовать вместе. Временами Кейл считал воспитательный процесс Молодого Мастера Серебряного Щита и искреннюю радость любым его достижениям со стороны капитана довольно обременительными, но… Он ценил искренность этого человека.

Но этот же Хилсман пару минут назад утверждал, что удивлён наличию Раона на стороне Кейла. Конечно же, он мог изъясниться так из-за присутствия графини Убарр, но эта реплика была совершенно неуместной. Хоть капитан и выглядел со стороны беззаботным и недалеким, но он никогда не был таковым на самом деле.

⁃ Он подозрителен.

«Да.» — Кейл почувствовал, что его постукивают по колену. Посмотрев вниз, он взглянул на озабоченного Раона. Дракон сглотнул.

«Человек! А что, если Хилсман…»

«Белая Звезда? Думаешь, это может быть он, а не близнецы?»

«Разве это не возможно?!»

Что Ханна и Джек, что вице-капитан казались подозрительными, но разговаривающая по связи троица ничего не могла утверждать наверняка. Поэтому они должны были подвергать сомнению все.

«Действительно. Это так же вероятно», — согласился юноша.

⁃ Либо так, либо каждый из них может быть нашим врагом. Господин Кейл, если Хилсман действительно окажется Белой Звездой… — Чхве Хан запнулся на полуслове и замолчал, но из шара тут же раздался голос.

«Тогда он определено ищет смерти.»

Вот, что значит прикасаться к людям Кейла. Любой, кто так поступает, автоматически будет записан в смертники.

«Чхве Хан, скажи отцу, чтобы он начал, а также предупреди маму, о чем мы сейчас говорили. Раон, мой хлыст ведь у тебя? Дай-ка его. Мне нужно кое-кого найти.»

Семья Хенитьюз была под стать своему старшему ребёнку. Они тоже никогда не прощали того, кто пытался нарушить их покой и счастье. Через Чхве Хана вскоре пришли сообщения от Дерута и Виолан:

«Сын мой, не волнуйся! Просто доверь это своему отцу.»

«Я буду действовать самостоятельно и разберусь с этим по-своему.»

Эти двое потихоньку начали действовать.

* * *

⁃ Я вернулся.

Постучав в дверь, герцог Дерут отступил на шаг, давая ей медленно открыться. В коридор просочился оранжевый закатный свет из большого окна комнаты. Внутри помещения в центре ждала женщина с волосами бежевого цвета.

⁃ Прошу прощения за опоздание, о уважаемый дракон.

⁃ Это не проблема.

⁃ Моя беседа с капитаном рыцарей затянулась из-за хаоса, возникшего с прибытием большого количества людей.

Герцогу пришлось многое разъяснять этому человеку, ведь он ещё не был в курсе дел.

Дерут отошёл в сторону, демонстрируя людей позади.

⁃ Знакомьтесь, уважаемый дракон. Этот сэр — тот самый Святой, о котором мы говорили, а рядом его сестра, мастер меча.

⁃ Вижу, — глаза Милы мягко сощурились, и она указала на людей за спиной герцога. — Проходите.

⁃ Приятно познакомиться, о великая, — Джек добродушно улыбнулся и выразил поклон.

Ханна же слегка кивнула головой, тенью последовав за братом внутрь. На полпути к кровати больного Джек замер, как вкопанный, и девушка, не успев среагировать, слегка столкнулась с ним.

Альберу Кроссман выглядел ужасно.

⁃ Кх-ха… — принц лежал в центре комнаты, дрожа всем телом и кашляя кровью.

В этот момент дверь за близнецами закрылась.

Мастер меча Ханна повернула голову и посмотрела на герцога Дерута, который встал перед закрытой дверью с бесстрастным лицом.

* * *

В другом же месте на стол была элегантно поставлена чайная чашка.

⁃ Сэр Хилсман.

⁃ Да, заместительница лорда?

Герцогиня Виолан пригласительно указала на другую сторону стола.

⁃ Присаживайтесь.

Налив немного чая в новую чашку, женщина протянула ее вице-капитану.

⁃ Не желаете ли мне что-то рассказать? — герцогиня снова сделала глоток чая. Ее волосы были собраны в аккуратный пучок, ни одна прядь не выбивалась наружу. Движения женщины выглядели столь же безупречно, как и ее прическа. — Этот чай очень вкусный. Я начала его пить ещё со времён торговой гильдии. Он совсем недорогой, и сейчас я его пью время от времени, чтобы окунуться в старые воспоминания.

Услышав это, капитан решил попробовать его на вкус.

⁃ Сэр Хилсман.

Мужчина поспешно проглотил чай, который был у него во рту, услышав внезапный зов госпожи.

Что касается Виолан, то герцогиня лишь улыбнулась.

⁃ Неужели в ваших глазах я выгляжу как слабачка?

⁃ Прошу прощения?

В этот же момент в комнате с гулом начал активироваться магический круг.

Этот чай, который пила Виолан, был напитком её юности, времени, когда она возглавляла торговую гильдию. Чай использовался как успокоительное, когда женщину что-то сильно злило.

—-

Прим. редактор:

Рыбак рыбака видит из далека. Да, Чхве Хан?))