Том 8. Глава 44. Храбрость

Слова Сюэ Дина потрясли как старика, так и Сюэ У. Методы Волчьего Короля были жестокими, и за долгие годы он накопил немало сил и влияния. Главные человеческие семьи во Взгляде Моря — возможно, даже во всём Восточном Море в целом — не осмеливались возразить, несмотря на свой гнев. Каждый ставил безопасность выше принципов и закрывал глаза на всё, что не имело отношения к ним самим.

Вероятно, из-за страха перед Чжан Бучжоу, но Волчий Король никогда не впадал в крайности. Иногда он подавлял и использовал в своих интересах различные семьи, но не трогал их основание. Но даже в этом случае он все равно находил те или иные причины, чтобы каждый год устранить пару семей.

Именно это и заставляло все семьи проявлять осторожность. Как могли эти хитрые старые лисы не знать, что Волчий Король пытается вытащить им ковер из-под ног? Он всегда мало-помалу стремился к тому, чтобы искоренить силу человеческой расы. К сожалению, Чжан Бучжоу в последние годы находился в уединенной культивации, и при этом отказывался встречаться с людьми и уж тем более управлять местными делами. Вот так власть постепенно перешла в руки Волчьего Короля.

— Возмутительное воображение, возмутительное воображение! — в бешенстве воскликнул старик.

Сюэ Дин усмехнулся:

— Почему же? Волчий Король не сравнится с нами, если все семьи вступят в союз. Прошло столько лет, могут ли старики всё ещё терпеть это?

— Ублюдок! Как ты смеешь так разговаривать со старшими, ты за все эти годы вдали от дома совсем манерам не научился?

Сюэ Дин холодно сказал:

— Что толку в хороших манерах, когда у собеседника нет никакой храбрости?

Старик был так зол, что его аж дергало. Сюэ У сказал:

— Брат, этот вопрос очень важен и нуждается в длительном рассмотрении. Мы не можем позволить эмоциям решать, так как в случае провала наша семья просто не сможет принять на себя такую ответственность.

— Я не безрассуден. Чжао Е или Цянь Е, как его там сейчас называют, мы оба испытали его силу в прошлом, а теперь знаем, кто он такой. Тот факт, что он полез провоцировать Волчьего Короля, говорит о его крайней уверенности!

— А что, если он потерпит поражение? — спросил старик.

— Риск есть во всем, разница только в шансах. Если мы будем ждать тихой погоды, и только тогда начнём действовать, что мы вообще можем сделать? Чем занималась наша семья Сюэ все эти годы? Дворянство вообще что-то сделало? Волчий Король вот никогда не ждал удобного случая, чтобы напасть на нас.

Старик весь дрожал:

— Негодяй, что за негодяй!

Сюэ У стоял в полной тишине. Его молчание на самом деле было доказательством того, что он поддерживает идею Сюэ Дина.

Старик с силой ударил кулаком по столу:

— Вы двое выросли и готовы расправить крылья, да? Думаете, вы двое достигли бы такого положения без семьи Сюэ?!

Не обращая внимания на сигналы со стороны старшего брата, Сюэ Дин усмехнулся:

— Насколько велик был семейный бизнес Сюэ тридцать лет назад? А сколько теперь от него осталось? Это всем известно. Получается, все, до чего может довести эта ваша старая мудрость, это до полного разорения? Мне действительно интересно, как вы вообще осмелитесь встретится с нашими предками!

Старик ударил кулаком по столу и заорал:

— Проваливай! Я не хочу больше тебя видеть!

Сюэ Дин встал, почтительно поклонился и просто ушел.

После его ухода на лице старика отразилась усталость:

— Были ли наши прошлые действия действительно неправильными?

Сюэ У попытался успокоить его:

— Тогда Волчий Король был могуществен, и никто не мог его удержать. Наша семья Сюэ была лишена талантов, поэтому у нас не было выбора, кроме как спрятать свои клыки, чтобы выжить. Даже если мы потеряли за это время часть собственности и бизнеса, однажды мы поднимемся вновь. Главное, чтобы сама семья и её члены были живы.

Старик кивнул:

— Вот это уже больше похоже на правду. К несчастью, этот ребенок слишком импульсивен. Было бы здорово, если бы он был хотя бы наполовину так же мудр, как ты.

Единственным ответом Сюэ У было молчание. Именно в этот момент слуга ворвался в комнату, говоря:

— Старейшина, третий мастер собрал частные войска и сформировал коалицию с семьями Чжу и Ван, чтобы захватить разыскиваемого Волчьим Королем преступника!

Старик вскочил на ноги:

— Что?! Когда это случилось?

— Третий мастер останавливал всякие новости, а вы всё это время вели дискуссию. Я побежал сообщить вам, как только представилась возможность. Третий мастер только что ушел со своими людьми.

Лицо старика стало пепельно-серым:

— Что за негодяй, бросивший безопасность семьи Сюэ только ради позиции лорда! Как только он вернется, я ещё сведу с ним счёты!

Слуга ответил:

— Должен ли я послать кого-нибудь за третьим мастером?

Старик медленно сел, качая головой:

— Уже слишком поздно. Даже если вы догоните его, толку не будет, Старший Третий нас не послушает!

Сюэ У сказал:

— Я пойду посмотрю.

— Ты тоже не сможешь отговорить своего третьего дядю.

— Я просто хочу узнать, смогу ли я спасти ему жизнь.

* * *

Цянь Е прогуливался по торговому району города. Улицы здесь были усеяны большими магазинами, торгующими всевозможными товарами; масштабы бизнеса здесь были куда выше, чем в Южной Синеве.

Посетив все магазины по пути, юноша так и не нашел ничего действительно впечатляющего. Обычные торговцы больше не могли предложить то, что ему было нужно.

Могила Сердца, винтовка девятого ранга, в настоящее время хранилась в Тайном Пространстве Андруила. Сун Цзынин снабдил Цянь Е оружием для повседневного использования — снайперской винтовкой седьмого ранга с именем «Сияние». Что примечательно, это было самое высокоранговое оружие массового производства в Империи. С поддержкой Крыльев Начала её огневая мощь достигала пика седьмого ранга, почти доходя до восьмого. Такой силы было достаточно для большинства сражений, за исключением тех, в которых участвовали божественные воители.

Что касается оружия ближнего боя, Восточный Пик был проверенным товарищем, не требовавшим разъяснений. Единственное, что могло сейчас заинтересовать Цянь Е — это оружие для военных кораблей. Однако подобные компоненты обычно заказывались напрямую из производственной верфи, и торговые компании нейтральных земель редко когда погружались в эту нишу.

Глаза Цянь Е слегка сузились, стоило ему выйти из торгового района и услышать знакомые шаги. Этот человек, следовавший за ним по двум улицам, казался довольно опытным в скрытной слежке. Если бы не чрезвычайно обостренные чувства Цянь Е, было бы крайне трудно ощутить этот размеренный и осторожный шаг.

Обнаружив преследователя, Цянь Е покинул торговый район и направился в сторону окраины города. Текущее место не подходило для нападения, а юноша очень хотел посмотреть, что же за человек нацелился на него.

Пару минут спустя Цянь Е вошел в полуразрушенный район, узкие улочки которого были усеяны старыми, беспорядочно построенными зданиями. По улицам текли нечистоты, а гнилой воздух вызывал неотвратимое чувство тошноты.

Множество пар глаз наблюдали за ним через оконные щели, и у большинства не было и капли добрых намерений. Некоторые из крупных и крепких мужчин, сидевших снаружи своих домов, оценивали юношу с головы до ног, поигрывая ножами и прикидывая в голове возможные риски и добычу при нападении.

Вдалеке послышались рыдания женщины, за которыми последовали шлепки пощечин и громкие проклятия. Вскоре улицу перешел мускулистый мужчина с женщиной на буксире. На полпути он повернулся, посмотрел на Цянь Е, и сказал:

— На что уставился? Никогда не видел, как бьют женщину? Будешь пялиться, и я выколю тебе глаза!

Его ругань даже не успела до конца покинуть рот, когда Цянь Е подошел к нему и нанес довольно легкий удар ногой.

Мужчину сдуло с места и он, пробив несколько домов, вылетел на соседнюю улицу. Только тогда он упал с глухим стуком наземь, и было непонятно, жив ли он или мёртв.

Недружелюбные взгляды мгновенно исчезли, как и мужчины, поигрывающие ножами.

Женщину же Цянь Е не удостоил и взглядом, и просто перешагнул через нее, продолжив свой путь.

После того, как юноша исчез, она кое-как встала и бросилась в один из соседних домов.

В трущобах имелась небольшая площадь, ранее служившая птичьим рынком. Теперь же здесь не было никого, и только остатки ларьков валялись на земле, говоря о былой деятельности. Площадь была абсолютно безмолвна, как город-призрак.

Цянь Е вошел на неё с холодной улыбкой и остановился.

— Хорошо! А ты храбрый малый! — раздался грубый голос на противоположном конце площади. Мужчина средних лет в лазурных доспехах широкими шагами вышел и встал напротив Цянь Е.

Вскоре после этого бесчисленные солдаты и наемники выбежали из переулков, образовав плотное кольцо вокруг площади. Сотни черных дул нацелились на Цянь Е.

Тот просто стоял, заложив руки за спину:

— Впечатляющий состав.

Дородный мужчина ударил стальным копьем по земле, чуть ли не сотрясая всю маленькую площадь:

— Значит, ты тот самый Цянь Е, о котором все говорят.

— Да, это я.

— Очень хорошо, ты знаешь что натворил. Тебя требует Волчий Король, так что следуй за нами.

— А если я не захочу? — равнодушно поинтересовался Цянь Е.

— Тогда не вини нас за грубость! Сегодня наши семьи Сюэ, Чжу и Ван оцепили Взгляд Моря! О побеге можешь забыть!

Цянь Е усмехнулся:

— Значит, эти ваши три семьи намерены сделать из меня врага? Посмотри на себя, вроде бы человек, а собакой трётся о ногу Волчьему Королю.

Лицо здоровяка покраснело, и он смущенно возразил:

— Волчий Король работает на Чжан Бучжоу. Небесный монарх Чжан — лидер нашей человеческой расы, и мы преданы ему!

Цянь Е расхохотался:

— Я буду тебя уважать, если сможешь сказать это в присутствии Волчьего Короля.

Лицо мужчины в доспехах побагровело — он был настолько взбешен, что не мог даже говорить.

На помощь пришла третья сторона:

— Третий мастер Сюэ, какой смысл с ним разговаривать? Наши три семьи внесут большой вклад, если мы просто захватим его и отправим к Волчьему Королю!

Третий мастер Сюэ поднял руку и уже собирался отдать приказ, когда раздался голос Сюэ У:

— Стойте!

Молодой человек появился на крыше соседнего здания:

— Третий дядя, старший дядя просит вас немедленно вернуться!

Лицо мужчины резко померкло:

— Старший брат уже в маразм скатился, как ты не поймешь? Человек, которого хочет Волчий Король, находится прямо перед нашими глазами. Что будет делать наша семья Сюэ, если мы позволим ему бежать, а Волчий Король обвинит нас в этом? Малыш У, раз уж ты здесь, помоги мне. Иначе можешь начать ждать возмездия Волчьего Короля!

Эта угроза была не надуманной. Сюэ У внутренне метался, не зная, что делать.

В этот момент заговорил Цянь Е:

— Сюэ У, если ты сделаешь из меня врага, я вырву семью Сюэ с корнями. К тому же, ты действительно хочешь быть собакой Волчьего Короля?

Сюэ У разрывало от противоречия и ярости.

Третий мастер Сюэ взревел:

— В атаку!

В мгновение ока бесчисленные пули под грохот выстрелов устремились к Цянь Е. Выстрелив, все побросали ружья, выхватили мечи и бросились к цели. Эксперты из трех семей рванули первыми — десяток клинков мелькнул рядом с Цянь Е и рубанул вперед!