Пространственная ферма в ином мире / Bringing The Farm To Live In Another World читать ранобэ

Пространственная ферма в ином мире / Bringing The Farm To Live In Another World
Автор:
Тип:
Веб новелла
Жанры:
боевые искусства, гарем, комедия, приключения, романтика, сверхъестественное, фэнтези
Опубликовано:
14.12.2018
Книга:
Продолжается
Страна:
Китай
Год:
2011
Описание

Серия историй о человеке, который просыпается в незнакомом месте в чужой стране, и обнаруживает что оказался в теле типичного прожигателя жизни. Теперь он должен попытаться восстановить клан в котором остался он сам и несколько его слуг. В первой части истории он узнает почему и за что предыдущего владельца тела лишили магических сил и отправили черную пустошь.

Но наш герой не сдается, ведь проснувшись в новом теле он обнаруживает у себя очень странную способность входить в мир, что основан на сельскохозяйственном симуляторе («Ферме»), кроме того, всю еду и предметы от туда можно использовать во внешнем мире.

Для кого-то кто застрял в пустошах, только этот чит поможет выжить и начать двигаться вперед в этот незнакомый мир вместе с его преданными слугами, как и он пытающимися восстановить былое могущество клана.

Следите за путешествием главного героя, как он проживает свою жизнь в волшебном мире, наполненном интригами, сельским хозяйством, бизнесом, темной магией, и другими интересными вещами.

Содержание
Комментарии

12 комментариев к ранобэ "Пространственная ферма в ином мире / Bringing The Farm To Live In Another World"

  • На правах того, кто переводи этот проект прошу передать мне возможность выкладывать главы.

  • Так уже вроде как написал? Хорошо попробую с другой почты может предыдущее письма из-за какого-то глюка не дошло.

  • Kergon Kergon

    Для переводчика — редис и редька это разные корнеплоды, хотя названия и похожи.

  • Уже знаю, но в данной книге это не столь важный промах. Все таки редька тут не более чем товар которым торгуют.

  • Kergon Kergon

    ну так-то да, но если более правильно переводить то там именно сладкая редька — дайкон, обычная редька она горькая.
    просто когда читал то сначала думал что он 2 культуры выращивал — запутывает немного 🙂

  • Согласен, просто когда начинал переводить не стал особо вникать. А потом глав стало настолько много, что править каждую не хотелось. Да и через некоторое время Чжао начал торговать разными овощами, так что все более-менее пришло в норму.

  • Kergon Kergon

    Если не против, могу помочь с модерированием и редактированием глав после перевода, но я не могу менять текст на сайте (полномочий нету, не выделили пока что). Так что можем связаться вне проекта и вместе поработать. 🙂
    Хочется видеть книги, которые мне нравится читать, в удобоваримой и законченной форме. )))

  • WinnerOfRabbits WinnerOfRabbits

    Можно узнать график выхода новых глав? Если конечно такой есть

  • WinnerOfRabbits WinnerOfRabbits

    Мне очень нравится эта работа, переводчик тоже очень старается. Были конечно пару моментов, но это было только в первых главах. Сейчас всё отлично и я каждый день проверяю на наличии проды

Добавить комментарий