Глава 269. Остров Фарун (часть 3)

Женщина уставилась холодными глазами в одну точку. В конце ее поля зрения лежало тело мужчины, стража Друса, куска мусора, пытавшегося убежать от собственной кармы и прожить вторую жизнь под новым именем. Да, так и должно было быть.

— Амелия, почему ты так выглядишь?

Амелия непроизвольно прикусила губу. Все было не так радужно, как она думала.

— Это потому что его товарищи по команде сбежали? Да ладно, не переживай так сильно. Двое других пошли их искать, верно? Они скоро их поймают.

Даже этот незрелый товарищ, который ворчал на протяжении всего пути, теперь ходил вокруг нее на цыпочках, но Амелии некогда было обращать внимание.

«Это моя ответственность. Вам нет необходимости вмешиваться. Так что идите!»

Образ этого парня, жертвующего собой ради своих товарищей, продолжал мелькать в ее глазах. Поначалу это было абсурдно.

Что, черт возьми, этот парень говорил?

После такого предательства, да еще и ради людей, которые понятия не имели, что он за человек?

Она была в ярости. Ее коренные зубы заскрипели сами по себе.

Если он мог так поступить, почему он не сделал этого для них?

— Тем не менее, мы вернули предмет, верно? Даже если эти парни уйдут живыми, наша миссия увенчается успехом.

Только тогда Амелия отмахнулась от своих мыслей и перевела взгляд на драгоценный камень в своей руке — наследие Архимага Габрилиуса и сокровище, хранившееся у лордов Ноарка на протяжении многих поколений. Если подумать, это тоже было сомнительно. Точнее, она все время думала о словах, которые услышала, когда забирала это у Друса.

«Амелия, это ничего не изменит».

Как он мог так сказать, зная, что этот предмет значит для нее?

—…

Амелия использовала имеющийся у нее яд, чтобы растворить труп мужчины. Затем она поместила драгоценность, которую держала в руках, в подпространство. Все лидеры Ноарка ушли во внешний мир, и с ними нельзя было связаться.

В ближайшее время она будет хранить его у себя. Торопиться было некуда, она планировала вернуться и найти способ использовать драгоценный камень позже.

Наконец-то он у меня.

Как бы то ни было, ее давнее желание близилось к исполнению. С этой мыслью Амелия отбросила свои тревожные предчувствия.

— Но, Амелия…— Кармилла, призыватель команды, а также женщина, хранящая их транспорт на 6-ом этаже, пристроилась рядом с Амелией. Ее глаза были полны любопытства. — Это действительно тот предмет?

Не то чтобы Амелия не могла понять, что она чувствует. Об этом предмете ходили легенды даже в Ноарке, и в некотором смысле он считался более вымышленным, чем Камень Возрождения. Поэтому Амелия ничего не утверждала.

— Я не знаю.

Конечно, она знала, что истории об этом предмете не просто выдуманы и что предмет, который она только что поместила в подпространство, несомненно, подлинный. Но было бы глупо сказать ей об этом и создать переменную.

— Ах, не надо так. Ты же достаточно хорошо знала этого человека, чтобы понять, настоящий он или нет?

— Опять же, я не знаю. И действительно ли это тот предмет или нет — не наше дело. Наша миссия заключается лишь в том, чтобы забрать то, что у него было, и вернуться обратно.

Амелия снова подвела черту.

Как раз в тот момент, когда она собиралась отвернуться, Кармилла усмехнулась.

— Судя по такой реакции, видимо, он настоящий? Надо же, я и не думала, что такое действительно существует.

Эти слова могли прозвучать как незрелая шутка, но Амелия, повидавшая на своем веку немало уродливых вещей, инстинктивно потянулась за кинжалом.

Это был тот самый момент…

*Удар!*

Жгучее ощущение пронзило спину.

— Простите, леди Рейнвейлс.

Было ошибкой опасаться только Кармиллы. Когда она пришла в себя, меч воина уже пронзил её живот. Но что с того? Амелия сразу решила, что пора исправить свою ошибку.

— Хорошая работа, мистер!

Лезвие вонзилось ей под ребра.

— Когда ты начнешь называть меня братом?

Органы были повреждены, но это не было ранением, приводящим к мгновенной смерти, поэтому…

— Неважно, мы только наполовину родственники…! Агх…

Амелия быстро выхватила кинжал и метнула его вперед. Целью была Кармилла, женщина, которую она хотела убить снова и снова.

*Вжух!*

К сожалению, она была немного коротковата. Конечно, это мало что значило. В прошлом, сражаясь с варваром, она освоила несколько новых приемов.

*Вух!*

Как только на кончике клинка появилась Аура, недостаточное расстояние было компенсировано.

*Удар!*

— Аааа!

Острие кинжала вонзилось в глаз Кармиллы.

— Какая жалость.

Если бы он вонзился чуть глубже, то мог бы проткнуть ей мозг.

*Плюх!*

Не успела она почувствовать разочарование, как нож в ее животе был выдернут. От отдачи ее тело зашаталось, но времени на отдых не было.

— Проклятье!

Сразу после этого меч воина замахнулся на ее жизненно важные органы. Понимая, что этого не избежать, Амелия вытянула руку. Потому что рука не была жизненно важной точкой.

*Удар!*

Острый меч рассек ей руку. Ей удалось сохранить жизнь, но она понесла большие потери в бою. Но и это не было большой проблемой. Если основное тело будет сломано, ей просто придется сражаться с помощью клонов.

*Вжух!*

Амелия использовала [Саморепликацию], чтобы создать клона прямо за спиной воина, и тут же нанесла удар ногой в голову, на который большинство противников даже не успели бы среагировать.

— С-сзади!

Нога клона соприкоснулась с ногой противника, и раздался взрыв.

*Бах!*

Звук исходил не от головы, в которую она целилась.

*Хруст*

Нога приземлилась на плечо воина. Это было своевременное предупреждение, которое позволило воину повернуть свое тело.

*Удар!*

Расплатой за неудачную атаку стало то, что меч воина снова пронзил ее в живот, хотя благодаря вмешательству клона, меч вошел не слишком глубоко.

Если я ошибусь, я умру.

Это было опасно.

— Что ты делаешь?! Хватай руку, быстро!

Как только эта мысль пронеслась в голове Амелии, воин покатился по земле и подхватил ее отрубленную руку. На ней был надет подпространственный браслет. Чувствуя себя побежденной, Амелия использовала своего клона, чтобы быстро погнаться за воином.

— Давай, дракон!

Ей не хватило трех шагов.

— Кваааа!

Воин прыгнул на дракона, вызванного Кармиллой, прежде чем клон смог до него добраться.

*Вух! Вух!*

Дракон мгновенно взмыл в небо.

Она смогла услышать разговор между ними, который заглушался громким хлопаньем крыльев.

—…Амелия Рейнвейлс. Она ужасающая женщина. Я никогда не думал, что она может быть такой грозной даже в таком состоянии.

— Неважно, просто дай мне зелье!

— Сначала нужно поговорить. Что теперь? Мы даже не смогли убить ее как следует.

— Да какая разница! Она все равно умрет…

Благодаря своему улучшенному слуху, она смогла услышать только эту часть разговора, потому что они полностью исчезли в небе.

— Бл*ть!

Амелия впервые за последнее время выругалась, но это ничего не изменило. Единственный способ спастись из безвыходной ситуации — действовать.

*Топ, топ!*

Амелия использовала своего неповрежденного клона, чтобы нести свое основное тело, и быстро покинула это место, решив, что если эти парни снова спустятся на землю, чтобы подтвердить убийство, то это действительно будет конец.

*Топ, топ!*

Амелия продолжала двигаться, не совсем понимая, в каком направлении ей идти. Через некоторое время она споткнулась, когда ее Сила Души упала до минимума и [Саморепликация] была отменена.

Читайте ранобэ Выживая в игре за варвара на Ranobelib.ru

*Топ!*

Услышав чей-то голос, она напряглась. Если бы это были ее товарищи, она бы выжила, но если нет, то погибла бы. Это была ситуация «или-или», которая решала между жизнью и смертью, но…

—..Айнар? Это ты, Айнар?

К ее удивлению, предположение Амелии оказалось неверным.

— Ты.

— А?

— Ты — товарищ Бьорна Янделя.

Она повернула голову и посмотрела, кто находится сбоку.

*Падает!*

Там была кошка.

***

— А-а-а, кто это теперь!?

Миша была в замешательстве. Это было естественно.

Любой бы растерялся, если бы перед ним рухнула женщина с отрубленной рукой и дырой в животе.

У-у-у… это один из исследователей, которые сражались?

— Зелье. Да, сначала зелье…

Это была незнакомая женщина, но Миша первым делом открыла свой залитый водой расширяемый рюкзак и достала зелье.

Была ли эта женщина хорошей или плохой… Нет. Не было никакой информации о том, есть ли здесь вообще хорошие люди.

«Ты — товарищ Бьорна Янделя».

(Глава 268)

Последние слова этой женщины, произнесенные перед тем, как она упала, устранили все колебания Миши. Да, она могла быть знакома с Бьорном. Миша решил сначала подлечить ее.

*Понг!*

Открыв пробку с зельем, Миша поспешно вылила его на рану женщины.

—…

Характерного звука кипения зелья не было. Зелье просто текло по ране, как холодная вода.

— А? Я же купила его в официальном магазине?

Сбитая с толку, но имея опыт покупки поддельных зелий в прошлом, Миша достала из сумки еще одно зелье. Оно снова было таким же.

…Почему не работает?

Может, это тоже подделка?

В качестве проверки, Миша налила немного зелья на царапину, полученную при падении в воду.

*Чххххх!*

Судя по тому, что царапина жутко чесалась, зелье было в порядке. Почему же оно не подействовало на эту женщину? Она не знала, но Миша не сдавалась. От Бьорна она узнала, что у варваров принято жевать деснами, если нет зубов.

Давненько я этим не пользовалась…

Миша достала травы и бинты. Это были средства первой помощи, которые она планировала использовать когда-нибудь, когда больше не сможет воспользоваться зельями.

— Сейчас будет немного жечь… О, ты меня все равно не слышишь.

Промыв рану антисептиком, Миша приложила травы и забинтовала ее. Затем она расстелила на земле одеяло и уложила на него женщину. На этом временные меры закончились. Поскольку она сделала все, что могла, остальное зависело от воли этой женщины.

— По крайней мере, она хорошо дышит…

Понаблюдав за ситуацией некоторое время, Миша убедилась, что дыхание женщины стабилизировалось, и присела на корточки рядом с одеялом. Затем она вздохнула.

— Уф, не могу же я ее так оставить…

Если бы она была просто без сознания, Миша бы ее понесла, но из-за тяжелого состояния использовать этот метод было невозможно.

— Бьорн будет ждать…

Миша дулась, но не могла оставить эту женщину в таком состоянии. Так прошло около десяти минут.

*Писк, писк, писк!*

Миша повернула голову на неприятный звук.

— Уф, что это?

С берега выползали монстры.

***

*Тук, тук, тук*

Это был звук регулярного столкновения плоти. Звук исходил от моих рук. Я просто не мог держать тело в неподвижности, поэтому беспрестанно шевелил пальцами.

Два часа.

Столько времени прошло с момента моего прибытия в центральную часть. Как бы быстро я ни добрался сюда, кто-то из команды уже давно должен был появиться.

Почему никто не приходит?

Даже если я пытался верить, зловещие мысли продолжали заполнять мою голову.

Миша, Рейвен, мистер Медведь, Айнар и Эрвена…

С ними действительно все в порядке? Если бы я знал, что все будет именно так, я бы искал на побережье, а не шел в центр.

— Вы уверены, что хотите остаться здесь? — осторожно спросила жрица, пока меня тихо трясло от беспокойства.

По-моему, она была похожа на чертову сектантку.

Ты же сама говорила, что надо верить.

— Ты же жрица. Почему ты так быстро сдаешься? — ворчал я, но в душе понимал, что учитывая ее профессию жреца, такая реакция не была странной.

*Писк, писк, писк!*

В доказательство этому морские чудовища, которые появлялись только во время ивента, стали появляться и здесь. Они шли сюда со скоростью, не превышающей половины скорости обычного человека.

Через некоторое время здесь будет полно более сильных ребят. Побережье, наверно, уже усеяно ими.

Но все равно никто не пришел.

— Эрсина.

— Да?

— Пошли. Ждать не в моем характере.

— Похоже, ваша вера осталась прежней.

Что она сказала?

Это же она сказала, что это все, что мы можем сделать.

— Если бы вы родились человеком, баронет Яндель, вы могли бы стать великим религиозным деятелем.

Религиозным деятелем, твою мать.

Мне, гордому современному атеисту, было странно это слышать, но ее тон был ближе к восхищению, чем к сарказму, поэтому я не стал ничего говорить.

— Хватит ерунды, вставай.

— Хорошо.

Жрица поднялась на ноги и приготовилась уходить.

*Топ!*

Как раз в этот момент пришел первый за два часа посетитель.

К сожалению, это был не один из членов моей команды. Его худощавое тело было покрыто мелкими ранами, видимо, полученными в тяжелом бою. Через плечо был перекинут длинный лук. А его зеленые волосы были покрыты грязью.

—…Баронет Яндель.

Друг или враг? Это было нетрудно определить.

Посмотрев на нас, он спросил:

— Ребята, что вы сделали с леди Рейнвейлс?

Какая ирония.

На самом деле у меня был такой же вопрос к нему.

Не обращая внимания на звон в ушах, я спросил:

— Эй, а почему у тебя подпространственное кольцо Рейвен?

Лучше бы у тебя был хороший ответ.

Потому что если его нет, то ты покойник.