Глава 407. Затруднительное положение

— Вперед! Не оглядываться!

Стиснув Меч Императора Цинь, я рванул вперёд. Цинь Цянь не отставала от меня ни на шаг. Тысяча Солнц над Заснеженными Землями взмыла в небо и оттуда с тревогой наблюдала за остатками нашего воинства.

— Гильдмастер, Цинь Цянь, будьте осторожны! Мы не можем потерять вас! На кого тогда рассчитывать [Убийцам Драконов]? На [Человека Дождя], что ли?

— Полегче, эй?!

Не обращая внимания на обиженно сопящего [Человека Дождя], [Возрожденный Клинок] взмахнул мечом:

— Ребята, отходим от городских стен! Чем дальше от [Легенды], тем безопаснее!

Группа из пяти сотен игроков немедленно выдвинулась на восток от города, где, насколько я знал, располагались локации для прокачки. Никто из игроков Ба Хуана туда пока не совался из-за чрезмерной свирепости тамошних монстров, но кое в чем я был уверен наверняка: чем глубже мы заберемся, тем благоприятнее окажется наше положение. У [Легенды] в живых оставалось слишком много игроков, они не были столь мобильны, как мы. Гоняясь за нами, они обязательно напорются на высокоуровневых мобов и потеряют много людей.

Демонический Дракон Хо Ли продолжал парить в небесах, поливая огнем городские стены, а НПС Ба Хуана и Драконьего Предела с воодушевлением обстреливали его валунами из катапульт. Из многочисленных ран на теле монстра сочилась какая-то подозрительная жидкость. Даже не знаю, кровь это была, магма или кислота: разработчики не очень-то подробно расписали анатомию драконов…

 

* * *

[Молодой Интеллигент] вел своих людей по верху городской стены к Восточным Воротам, где несколько десятков игроков [Авангарда] все еще защищали Форт. Стрелы со звоном вонзались в щит рыцаря, не причиняя тому особого вреда.

Фан Ге Цюэ едва заметно нахмурил брови. Удивительно, как он ухитрялся, не повышая голоса, звучать столь властно и убедительно:

— [Молодой Интеллигент], оставь [Авангард] в покое. Они беспомощны: [Цзянь Фэн Хан] сейчас и мухи не обидит. Скомандуй, чтобы все выдвигались из города. Наша цель — [Убийцы Драконов], [Враг у Ворот] и [Кровавый Контракт]! Маги, активируйте [Пространственный Скачок], мечники — используйте [Стремительный Клинок], продвигайтесь вперед как можно быстрее! Мы должны любым способом догнать их. Принесите мне головы [Сяо Яо Живет без Забот] и [Юэ Цинь Цянь]!

— Да, гильдмастер! — не задавая лишних вопросов, [Молодой Интеллигент] взмахнул копьем и спрыгнул с городской стены. Вслед за ним последовал и сам Фан Ге Цюэ, возглавлявший элитный отряд [Легенды]. Похоже, Форт Цзи Фэн остался предоставленным самому себе… и штурмовавшим его НПС. Всё интересное теперь происходило за его пределами.

 

* * *

Оглянувшись на клубы пыли, поднятые преследовавшей нас толпой, Цин Цянь взволнованно поджала губы:

— Братик Сяо Яо, у [Легенды] в живых осталось, как минимум, шестьсот-семьсот Ветряных Эльфов. Как только они нас догонят, наша песенка спета…

Я взглянул на карту и скомандовал:

— Не снижая темпа, движемся к [Лесу Заходящего Солнца]. Все, у кого бонус к скорости больше 10%, — остаются там и устраивают засаду Ветряным Эльфам. Дальше видно будет, что делать. [Человек Дождя], ты ведешь остальных игроков на восток. Видишь вдалеке заснеженные пики? Это Ледяной Хребет. У его подножия есть подходящая локация с весьма холодным климатом, там и дадим бой Фан Ге Цюэ.

[Человек Дождя] недоверчиво выпучил глаза:

— [Сяо Яо Живет без Забот], мы по-прежнему собираемся надрать задницу [Легенде]?

Я с улыбкой кивнул:

— А что ты предлагаешь, чашечку чая с ними распить? Всегда будь готов к сражению, таков девиз [Убийц Драконов]! Да! Пусть Фан Гэ Цюэ верит, что, набрав десятикратно превосходящую нас армию, сможет победить; сегодня мы преподадим ему урок!

[Возрожденный Клинок] усмехнулся:

— А что, если это он преподаст урок нам?

Я пожал плечами:

— Ну, тогда мы все сегодня умрём. Что тут еще обсуждать?

[Человек Дождя] искренне расхохотался:

— Удивляюсь вам, ребята. Только вы можете шутить в подобной ситуации. Не знаю даже, восхищаться вами или посочувствовать!

* * *

 

Недалеко от городских стен основные силы [Авангарда] вновь объединились под командованием [Цзянь Фэн Хана]. Как бы я ни относился к заносчивому мечнику, но тактиком он был неплохим и с легкостью додумался разбить большой отряд на мелкие группки. В результате Фан Ге Цюэ попросту лень было распылять свои силы для их преследования, и четыре с половиной тысячи игроков [Легенды] единым строем устремились на восток. В небе над их головами парили семь сотен Ветряных Эльфов. Хе-хе-хе, все идет точно по плану…

* * *

 

Из-за своей скорости эльфы довольно быстро обогнали основную группу [Легенды] и должны были вот-вот влететь в лес. Фан Ге Цюэ, должно быть, абсолютно уверен в своей победе, раз позволяет своему войску совершать подобные ошибки. Что ж… тем лучше для нас!

Солнце опустилось за горизонт, и в игре вновь наступила ночь. Мгновенно стемнело.

Мои губы раздвинулись в широкой ухмылке:

— О да! Ночь пришла как раз вовремя! [Человек Дождя], забирай четыре сотни человек и уходи из леса. Все, у кого больше двухсот очков ловкости, пусть забираются на деревья. На нынешнем этапе игры высота полета Ветряных Эльфов не превышает тридцати метров, так что верхушки деревьев хорошо их замедлят. Это наш шанс! [Возрожденный Клинок], ты возглавишь засаду из мечников и берсерков. Спрячьтесь получше, укройтесь в кустах и замаскируйтесь. Мы будем сбивать Ветряных Эльфов на землю, а вы — добивать их.

Цинь Цянь и [Возрожденный Клинок] одновременно кивнули:

— Да! Все ясно!

Я назидательно поднял палец:

— Самое важное: сражаемся не дольше пяти минут. Убьем столько эльфов, сколько сможем, и немедленно отступим. Иначе нас догонит основной отряд [Легенды] и вырежет под корень!

Все печально кивнули.

[Человек Дождя] собрал четыреста человек, и все они на цыпочках направились к выходу из леса. Я выбрал себе подходящее дерево и, прыгая с ветки на ветку, нашел пристанище почти на самой верхушке. Густая крона надежно скрывала меня от врагов. Оставалось надеяться, что Ветряные Эльфы ослеплены ощущением близкой победы настолько, что не станут обращать внимания на крошечную точку на карте.

Цинь Цянь мягко ступила на ветку рядом и сладко мне улыбнулась:

Читайте ранобэ Убийцы Драконов на Ranobelib.ru

— Братик Сяо Яо, думаешь, Фан Ге Цюэ знает о наших планах?

— Определенно, — я задумчиво кивнул. — Фан Ге Цюэ — игрок №1 в [Войне Городов], и он неоднократно успел проявить свой ум и тактическое мастерство. Уверен, наш противник догадался, что мы планируем засаду. Другой вопрос — решит ли он поменять что-нибудь в своем плане, чтобы избежать ее. В конце концов, зачем совершать обходные маневры в темном лесу, если можно ударить в лоб превосходящими силами?

[Возрожденный Клинок], спрятавшийся в кустах, спросил в командный чат:

— Говорят, Фан Ге Цюэ обладает некоей мистической силой и умеет читать мысли! А вдруг он прямо сейчас слышит, о чем мы думаем?!

— Ха-ха-ха…

Мечник выпучил глаза:

— Над чем смеешься, [Сяо Яо Живет без Забот]?!

Я пожал плечами:

— Ты хоть понимаешь, что такое чтение мыслей? Давай расскажу. Это особая ментальная энергия, которая взаимодействует с мозговыми волнами людей. Мы сейчас находимся чуть ли не в километре от Фан Ге Цюэ, он точно нас не достанет. Он же не Бог, в конце концов!

[Возрожденный Клинок] с изрядной долей облегчения расхохотался:

— Ладно, ладно, спасибо, что разъяснил. Тогда все должно пройти гладко!

Шурх-шурх-шух…

С неба донесся шелест крыльев Ветряных Эльфов. Как и ожидалось, они надвигались на нас плотным отрядом из семи сотен бойцов, торопясь как можно скорее вступить в драку. Было довольно умно со стороны Фан Ге Цюэ использовать их преимущество в маневренности, скорости и численности. Идеальный вариант для погони и немедленного уничтожения. Настоящий туз в рукаве!

— Тихо! Они здесь!

Я внимательно следил за пролетающими мимо Ветряными Эльфами и прошептал в голосовой чат:

— Атакуем после того, как пролетит первая сотня. Зачищаем область и немедленно отступаем. Лучники и маги, цельтесь в ближайших к вам Эльфов и сбивайте их на землю. Братья, мы должны сделать все, что в наших силах!

Участники засады дружно отозвались:

— Да, всё понятно!

Все новые и новые Эльфы пролетали над нашими головами, и мое сердце колотилось как сумасшедшее. Я сосчитал до трех, выхватил меч и заорал во всю глотку:

— Сейчас! Все в атаку!

Пам!

Я оттолкнулся от ветки, взмыл в воздух и замахнулся Мечом Императора Цинь. [Фрагментарный Разрез Семи Звёзд] пронзили тела четверых Эльфов, убив их на месте. Один из вражеских рыцарей ошалело взглянул на меня и завопил:

— Вот дерьмо, [Сяо Яо Живет без Забот] и правда устроил тут засаду!

Я расхохотался и пнул его сапогом в плечо, поднимаясь еще выше!

Пам!

Мой Холодный Железный Меч Глубокого Моря снес голову одному из лучников. Оттолкнувшись от него, я понесся точнехонько к двум мечникам, разинувшим рты от удивления. Они оба активировали [Комбо], но было уже слишком поздно.

Кенг-кенг-кенг!

Их клинки опустились на [Кирасу Злобного Демона], высекая сноп искр, мои же мечи с легкостью пробили защиту первого из врагов, отправляя его в лучший мир. Я быстро вложил [Холодный Железный Меч Глубокого Моря] в ножны, вцепился во второго мечника и сбивал его на землю своим весом. Уставившись на меня полными ужаса глазами, он торопливо активировал [Небесный Вибрирующий Разрез]!

Я размахнулся и ударил его кулаком прямо в лоб!

Бах!

Очевидно, мой кулак был куда быстрее его меча. Серия метких ударов, и он умер, не успев коснуться земли. Я поднял руку и раскрыл ладонь, отнимая [Великая Ступень Отчуждения] жизнь вражеского мага. Вшух! Мимо меня пронеслась огненная лапа: [Захват Огненной Лисы] Цинь Цянь врезался в самую гущу врагов, усеяв землю трупами.

Шух-шух-шух…

Стрелы, пули и заклинания волнами проносились по лесу, превращая Эльфов в живые мишени. А стоило им опуститься пониже, как их приканчивали мечники и берсерки во главе с [Возрожденным Клинком].

Божественный Пламенный Тигр с рычанием носился по полю боя, а я без устали размахивал мечами. Вспышки пламени озаряли [Лес Заходящего Солнца], внося еще больший хаос в ожесточенное сражение.

Что приятно, убийства вражеских игроков приносили целую кучу Очков Войны. Мы противостояли элите [Легенды], успевшей пережить множество сражений, так что заработать они успели — будь здоров. Даже 10% их Очков — неплохое подспорье.

Через пять минут больше сотни врагов было убито, и еще столько же ранено. Однако и нас осталось совсем мало. Я сжал мечи и попятился к краю локации, успев крикнуть:

— Отступаем! Всем немедленно прекратить сражаться!

Цинь Цянь, Тысяча Солнц над Заснеженными Землями, Возрожденный Меч и остальные послушно отступили. В итоге в живых осталось всего тридцать человек. Пусть мы убили не так много врагов, но нам хотя бы удалось их немного замедлить.

За моей спиной раздался звонкий смех [Молодого Интеллигента]:

— Ха-ха, все не так уж и плохо! Мы разменяли сто семнадцать жизней на семьдесят две. Сколько там еще народу осталось у [Сяо Яо Живет без Забот]?

Мое сердце упало. И кто кого в итоге подловил?

Ладно! Как говорится, "только слабых смиряют и подавляют неудачи, великие взлетают над ними (1)"! Мы еще можем победить [Легенду], нужно только приложить чуточку больше усилий!

_____________________________

1. Цитата Вашингтона Ирвинга, известного американского писателя 19 века, знакомого русскому читателю благодаря рассказам "Рип ван Винкль" и "Легенда о Сонной Лощине".