Глава 65.1. Шоу Лин Жэнь

Чихнув, Бай Сяочунь пробудился ото сна. Он подсознательно вспомнил о тяжелейших травмах, полученных перед тем, как он упал в обморок. Поэтому, очнувшись, он неосознанно обнял свою левую руку и испустил крик. Но вскоре прекратил, удивлённо посмотрел вниз, на свою левую руку, а затем принялся осматривать всё своё тело, касаясь здесь и тыкая там, он даже поднял свою одежду, чтобы осмотреть свой нежный живот.

— Э? Где мои раны?! — в глазах Бай Сяочуня был ужас, он вспомнил старика из деревни, который говорил, что когда люди умирают, их душа отправляется в загробный мир. Видя, что на его теле нет никаких ран, он подумал, что осталась лишь душа… Продолжая дрожать, он поднял голову и начал осматривать окрестности. Он понял, что окружение было пустынным. Травы и деревья были одинаково высохшими, исчез даже труп Чень Хэна.

Посмотрев вдаль, Бай Сяочунь заметил лишь окружающий его туман, он едва мог видеть неясные очертания, находившиеся на расстоянии. Отзвуки его неровного дыхания заполнили окрестности, всё его тело почувствовало холод.

— Всё кончено, всё кончено… Я всю свою короткую жизнь оставался в безопасности, но в этот раз я действительно выбросил свою короткую жизнь прочь… — теперь Бай Сяочунь был ещё более уверен в том, что умер, он был напуган своими собственными мыслями и отчаянно вопил.

— Я до сих пор не дал Ду Лин Фэй возможности расплатиться со мной своим телом… Старший брат Хоу тоже дал мне обещание… Люди так до сих пор и не знают, что я – Маленькая Черепаха. Я съел ещё недостаточно Духовных Хвостатых Кур. Я… Я так и не достиг бессмертия… — чем больше Бай Сяочунь об этом думал, тем подавленнее становился. Слёзы собирались в его глазах.

Пока он высказывал свои обиды, позади него… вдруг послышался кашель.

Этот кашель раздался так внезапно, что Бай Сяочунь подпрыгнул от испуга. Он резко подался вперёд и упал, а затем обернулся, деревянный меч появился у него в руках.

— Кто это?! — визгливым голосом спросил Бай Сяочунь, прежде чем заметить старика, одетого в длинный черный халат, который стоял именно там, где ранее был он, и смотрел прямо на него.

Ореол смерти, сохранившийся на теле старика, был особенно очевиден, в сочетании с его бледным и морщинистым лицом, казалось, что он только что вылез из своей могилы. Это, в дополнение к странностям окружения, заставило Бай Сяочуня почувствовать, как по коже побежали мурашки.

После того как Бай Сяочунь смог отчётливо рассмотреть старика, он почувствовал, что его волосы встали дыбом, бесчисленные мифы о мстительных призраках заполнили его сознание. Но как только он вспомнил, что тоже должен быть мертв, он успокоился, задрал подбородок и фыркнул, вставая с земли.

— Хорошо, так вы призрак? Я тоже призрак. В конце концов, я тоже умер. Мы оба призраки. Так кто кого боится? — Бай Сяочунь приблизился к старику и обошёл его вокруг, продолжая назойливо жужжать.

— Вы, должно быть, призрак этого безымянного горного хребта. Не переживайте. Я просто проходил мимо и случайно здесь умер, я покину вас через мгновение. Увы, я не знаю, смогу ли продолжать культивировать бессмертие после того, как стал призраком, чтобы стать бессмертным призраком, — после того как Бай Сяочунь достиг этой точки, печаль всплыла в его сердце, и он вздохнул.

Старик, одетый в черное, нахмурился и посмотрел на Бай Сяочуня, а затем хриплым голосом спросил:

— Ты действительно так отчаянно боишься умереть?

Бай Сяочунь был поражен, ему в голову вдруг пришла идея, он внезапно прикусил язык. После того, как он почувствовал приступ острой боли, он не мог в это поверить, а потому, снова прикусил язык. На этот раз, это было так больно, что слёзы выступили у него из глаз, но судя по выражению его лица, он был вне себя от радости и начал танцевать, громко завывая в направлении неба.

— Я не умер!!! Ха-ха-ха, я, Бай Сяочунь, бесподобный в своей культивации, непревзойдённый под Небесами. Как я мог умереть?! — разволновавшись, Бай Сяочунь попытался потянуть старика за руку, но его рука в одно мгновение прошла сквозь тело старика, схватив лишь воздух. Коснувшись старика, Бай Сяочунь почувствовал лишь сильный холод.

— Ах… — Бай Сяочунь напрягся. Он посмотрел на старика, который в свою очередь тоже смотрел на него. Глаза Бай Сяочуня расширились, он быстро попятился и закричал.

— Это призрак! — он только что думал, что действительно умер, поэтому это не имело значения, но сейчас он был по-настоящему напуган, ещё большее количество историй о злобных призраках всплыло в его сознании.

Бай Сяочунь отступал до тех пор, пока не достиг границы тумана. Там была невидимая стена, которая не давала ему сбежать. Он прислонился к стене и, продолжая дрожать, покрепче сжал свой маленький деревянный меч. Бай Сяочунь открыл глаза так широко, как только мог, ему в голову вдруг пришла идея. В конце концов он жалобно посмотрел на старика, одетого в черное.

— Дедушка, если у вас остались какие-нибудь неисполненные желания, то я, Бай Сяочунь, безусловно, помогу вам их исполнить…

Одетый в черное старик, пристально смотрел на Бай Сяочуня, выражение его лица было странным. Ему казалось, что мальчик, стоящий перед ним, и прежний кроваво-железный человек, были двумя совершенно разными людьми, он медленно погрузился глубоко в свои мысли.

— Возможно, такие люди являются наиболее подходящими для культивации Техники Вечной Жизни… — мягко пробормотал старик себе под нос. Он с улыбкой на лице покачал головой, почувствовав облегчение, затем обернулся и улетел.

— Техника Вечной Жизни разделяется на Свиток Бесконечности и Свиток Долголетия. Обе техники и Техника Бесконечности, и Техника Долголетия состоят из пяти томов… То, что культивируешь ты, является самым распространённым первым томом Техники Бесконечности, Техникой Непробиваемой Кожи. Сейчас ещё можно найти тех, кто освоил Железную Кожу, что до тех, кто освоил Бронзовую Кожу, то они настолько редки, что их практически не существует! — старик, одетый в черное, постепенно отдалялся, но его голос по-прежнему достигал Бай Сяочуня, раздаваясь в его ушах.

— Свиток Бесконечности ломает пять величайших оков жизни. А Свиток Долголетия ломает пять величайших печатей вечности!

— Если ты правильно её культивируешь, то твоя Непробиваемая Кожа может достичь уровня Золотой Кожи, тогда ты сможешь достичь первого ограничения оков жизни. Что касается того, сможешь ли ты разбить эти оковы, то всё зависит лишь от твоей удачи.

— Нам суждено было встретиться. Я даю тебе в подарок эту пилюлю. Она немного поможет тебе в прорыве Техники Непробиваемой Кожи и овладении Бронзовой Кожей. Я даю тебе эту нефритовую табличку, внутри неё записан… второй свиток Техники Бесконечности, Несокрушимое Золотое Тело!

— Техника Вечной Жизни… экстраординарна! — старик был далеко, его фигура уже стала расплывчатой, но, следуя за его голосом, две радуги мгновенно приблизились и остановились перед Бай Сяочунем.

Бай Сяочунь посмотрел на исчезающего старика, его разум задрожал. Теперь он понял, почему не умер и почему исцелились его раны. Его спас этот человек.

А причиной этому послужила… его культивация Техники Вечной Жизни.

Несмотря на то, что Бай Сяочунь боялся смерти, он выглядел бесконечно благодарным за доброту старика. Он знал, что с ранее полученными ранами, он в девяти из десяти случаев умер бы. Его тело дрожало, он сделал глубокий вдох и поклонился в том направлении, куда ушёл старик.